Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugbetaling kunnen bekomen " (Nederlands → Frans) :

Verder voorziet boek VII van het Wetboek van economisch recht in een procedure waarbij slachtoffers van frauduleuze financiële transacties terugbetaling kunnen bekomen via hun betalingsdienstaanbieder.

En outre, le livre VII du Code de droit économique prévoit une procédure permettant aux victimes de transactions financières frauduleuses d'obtenir un remboursement via leur prestataire de service de paiement.


Wat betreft het bijwonen van de verschillende syndicale comités, geldt dat de syndicale afgevaardigden, met uitzondering van de permanente afgevaardigden, maar inbegrepen de technici van de verschillende syndicale organisaties, overeenkomstig omzendbrief nr. 551 van 18 april 2005 de terugbetaling kunnen bekomen van hun verplaatsingskosten, a rato van vier begunstigden per organisatie, per vergadering. d) Andere voordelen (geldelijke of materiële) die verbonden zijn aan het lidmaatschap van voormelde organen: geen enkel voordeel is verbonden aan het lidmaatschap van voormelde organen.

En ce qui concerne par ailleurs la participation aux différents comités syndicaux, les délégués, à l'exception des délégués permanents mais y compris les techniciens des différentes organisations syndicales, peuvent également, selon la circulaire N° 551 du 18 avril 2005, obtenir le remboursement de leurs frais de déplacement à raison de quatre bénéficiaires par organisation et par réunion. d) Autres avantages (pécuniaires ou matériels) octroyés du fait de l'appartenance aux organes précités: aucun avantage n'est lié à la qualité de membre des organes précités.


De werkgevers kunnen de terugbetaling ervan bekomen bij het fonds overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de raad van bestuur.

Les employeurs peuvent en obtenir le remboursement auprès du fonds suivant les modalités fixées par le conseil d'administration.


In geval van ontslag van een arbeider met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar in het kader van artikel 3, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de werkgever zelf overgaan tot betaling van de bedrijfstoeslag tot aan de wettelijke pensioenleeftijd. De werkgever zal hiervoor evenwel bij het sociaal fonds terugbetaling kunnen bekomen, behalve voor wat betreft de bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen.

En cas de licenciement d'un ouvrier en vue du chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans dans le cadre de l'article 3, § 2 de la présente convention, l'employeur procèdera lui-même au paiement du complément d'entreprise jusqu'à l'âge de la pension légale mais pourra toutefois en obtenir le remboursement auprès du fonds social, exception faite des cotisations patronales mensuelles spéciales.


De werkgevers kunnen de terugbetaling ervan bekomen bij het fonds overeenkomstig de door de raad van beheer bepaalde modaliteiten.

Les employeurs peuvent en obtenir le remboursement auprès du fonds suivant les modalités fixées par le conseil d'administration.


De werkgevers kunnen de terugbetaling ervan bekomen bij het fonds overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de raad van bestuur.

Les employeurs peuvent en obtenir le remboursement auprès du fonds suivant les modalités fixées par le conseil d'administration.


Indien hij daarvan geen kennis kan hebben via het verkoopsysteem zal de reiziger de toeslag moeten betalen, maar zal hij/zij evenwel de terugbetaling van het bedrag kunnen bekomen bij de klantendienst.

S'il ne peut pas en avoir connaissance via le système de vente, le voyageur devra s'acquitter du supplément, mais qu'il pourra se faire rembourser auprès du Service à la clientèle.


Indien er meerdere soorten van kredietovereenkomsten tegelijkertijd worden aangeboden dient er voor iedere soort kredietovereenkomst een afzonderlijk representatief voorbeeld te worden gegeven; 8° een aanduiding van mogelijke bijkomende kosten die niet in de totale kosten van het krediet voor de consument zijn opgenomen te betalen in samenhang met de kredietovereenkomst; 9° de verschillende beschikbare opties om het krediet aan de kredietgever terug te betalen, met inbegrip van het termijnbedrag en de betalingstermijnen; 10° desgevallend een duidelijke en beknopte verklaring dat de naleving van de bepalingen en de voorwaarden van de kredietovereenkomsten geen garantie vormt voor de terugbetaling ...[+++]

Si plusieurs types de contrats de crédit sont offerts simultanément, un exemple représentatif distinct doit être fourni pour chaque type de contrat de crédit; 8° l'indication d'autres coûts éventuels, non compris dans le coût total du crédit pour le consommateur, à payer en lien avec le contrat de crédit; 9° l'éventail des différentes modalités de remboursement du crédit au prêteur possibles, y compris le montant des termes et les termes de paiement; 10° le cas échéant, une déclaration claire et concise selon laquelle le respect des conditions des contrats de crédit ne comporte pas de garantie de remboursement du montant du crédit prélevé; 11° les condition ...[+++]


« De langstlevende echtgenoot van een in artikel 20bis bedoelde verzekerde die zelf een andere nationaliteit heeft dan deze beoogd in artikel 51, 1° tot 4°, krijgt een aanvullende rente. Deze aanvullende rente bedraagt zoveel procent van de overlevingsrente als de verzekerde zelf had kunnen krijgen, voor zover de langstlevende echtgenoot geen uitkeringen heeft gekregen die deze wet hem toezegt ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds, en in voorkomend geval, ten laste van het Invaliditeitsfonds, en hij van alle aanspraken daarop afziet, met uitzondering van de terugbetaling ...[+++]

« Le conjoint survivant d'un assuré désigné à l'article 20bis, qui est lui-même d'une nationalité autre que celle visée à l'article 51, 1° à 4°, obtient une rente complémentaire représentant une quotité de la rente de survie dont il bénéficie, égale à celle que cet assuré aurait pu obtenir, pour autant qu'il n'ait pas bénéficié et renonce à bénéficier des prestations prévues par la présente loi en sa faveur, à charge du Fonds de solidarité et de péréquation et, le cas échéant, du Fonds des invalidités sans préjudice au remboursement des soins de santé qu'il obtiendrait en raison du paiement des cotisations visées à l'article 42, alinéas ...[+++]


Art. 7. § 1. Ingeval een natuurlijke of een rechtspersoon ertoe verplicht kan worden zelfs gedeeltelijk deze kosten terug te betalen, of wanneer toelagen die deze kosten dekken kunnen bekomen worden bij andere publiekrechtelijke rechtspersonen, met uitsluiting van de studiebeurzen, dan vermeldt de aanvraag de stappen die gedaan werden om deze terugbetaling te bekomen; het resultaat van die stappen wordt aan het bestuur medegedeeld.

Art. 7. § 1. Au cas où une personne physique ou morale peut être tenue même partiellement au remboursement de ces frais, ou lorsque des subsides couvrant ceux-ci peuvent être obtenus auprès d'autres personnes morales de droit public, à l'exclusion des bourses d'études, la demande indique les démarches effectuées en vue d'obtenir ce remboursement; le résultat des démarches est communiqué à l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugbetaling kunnen bekomen' ->

Date index: 2023-11-04
w