Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen terugkeer
Grondwettelijk recht
Machtiging tot terugkeer
Ongeval met ruimtevaartuig bij terugkeer
Parlementair recht
Politiek recht
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op terugkeer
Recht van wettelijke terugkeer
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Remigratie
Staatsrecht
Teruggeleiding
Terugkeer
Terugkeer
Terugkeer in atmosfeer
Terugkeer van een procedure
Verplichte terugkeer

Traduction de «terugkeer tot grondwettelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval met ruimtevaartuig bij terugkeer

accident de vaisseau spatial lors de la rentrée atmosphérique


gedwongen terugkeer | verplichte terugkeer

éloignement forcé | retour forcé


terugkeer | terugkeer van een procedure

point de sortie | point de sortie d'une procédure | retour




teruggeleiding (1) | terugkeer (2) | remigratie (3)

rapatriement








raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel katholieken begrepen inderdaad dat een terugkeer naar de tradities van het Ancien Régime en naar een theocratische staat achterhaald was. De tijd was rijp om te streven naar een democratische staat die de publieke vrijheden van eredienst, geweten, onderwijs, drukpers en vereniging grondwettelijk zou waarborgen.

De nombreux catholiques ont en effet compris qu'un retour aux traditions de l'Ancien Régime voire à un État théocratique était dépassé et qu'il convenait d'opter pour un État démocratique où les libertés publiques de religion, de conscience, d'enseignement, de presse et d'association seraient constitutionnellement garanties.


— zoals het Grondwettelijk Hof in zijn arrest 73/2003, stelt de Raad van State in zijn advies dat de wetgever de keuze heeft tussen de terugkeer naar de vroegere kieskringen voor heel België of het stand brengen van een kieskring Vlaams-Brabant wat de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde impliceert.

— à l'instar de la Cour constitutionnelle dans son arrêt 73/2003, le Conseil d'État a estimé, dans son avis, que le législateur avait le choix entre un retour aux anciennes circonscriptions électorales dans l'ensemble du pays et la création d'une circonscription électorale du Brabant flamand, ce qui implique la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


De volledige terugkeer van Mauritanië tot de grondwettelijke orde zal de opheffing van alle beperkingen mogelijk maken.

Le retour complet de la Mauritanie à l'ordre constitutionnel permettra la levée de toutes les restrictions.


Het raamakkoord dat de coupplegers op 6 april hebben getekend onder auspiciën van de Economic Community Of West African States (ECOWAS) (met Burkina Faso als bemiddelaar), heeft het pad geëffend voor een terugkeer naar de grondwettelijke orde.

L’accord de principe que les rebelles ont signé le 6 avril, sous l’auspice de l’Economic Community Of West African States (ECOWAS) (avec le Burkina Faso dans le rôle du médiateur) a tracé la voie pour un retour à l’ordre constitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu is het moment aangebroken om aan te dringen op een terugkeer naar het grondwettelijk kader en om te werken aan een oplossing die de stabiliteit van de instellingen en de democratische verworvenheden en de verworvenheden op ontwikkelingsgebied van de laatste jaren garandeert.

Il apparaît maintenant nécessaire d'insister sur le retour à un cadre constitutionnel, de veiller à trouver une issue qui garantisse la stabilité des institutions ainsi que les acquis démocratiques et de développement de ces dernières années.


Commissaris Michel heeft de staatsgreep krachtig veroordeeld en gevraagd om de vrijlating en hernieuwde installering van president Abdallahi en om een snelle terugkeer naar grondwettelijk bestuur.

Monsieur le Commissaire Michel a vivement condamné le coup d'État et demandé la libération et le rétablissement du président Abdallahi ainsi qu'un retour rapide à la règle constitutionnelle.


11. neemt kennis van het redelijk vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni 2010; benadrukt het feit dat de terugkeer naar een grondwettelijke orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept het feit dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) moeten zorgen voor de grondwettelijke basis voor een regering die zowel grote legitimiteit als ruime steun van de bevolking geniet; verzoekt daarom d ...[+++]

11. prend acte du déroulement plutôt pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin 2010 au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient assurer la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, d'ici aux prochaine ...[+++]


11. neemt kennis van het redelijk vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni 2010; benadrukt het feit dat de terugkeer naar een grondwettelijke orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept het feit dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) moeten zorgen voor de grondwettelijke basis voor een regering die zowel grote legitimiteit als ruime steun van de bevolking geniet; verzoekt daarom d ...[+++]

11. prend acte du déroulement plutôt pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin 2010 au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient assurer la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, d'ici aux prochaine ...[+++]


11. neemt kennis van het redelijk vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 mei 2010; benadrukt het feit dat de terugkeer naar een grondwettelijke orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept het feit dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) moeten zorgen voor de grondwettelijke basis voor een regering die zowel grote legitimiteit als ruime steun van de bevolking geniet; verzoekt daarom de ...[+++]

11. prend acte du déroulement plutôt pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin 2010 au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient assurer la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, d'ici aux prochaine ...[+++]


10. neemt kennis van het vreedzame verloop en van de resultaten van het grondwettelijk referendum van 27 mei, dat de weg bereidt voor de terugkeer naar een grondwettelijke orde; verzoekt de Raad en de Commissie manieren te vinden om de interim-regering van Kirgizië bij te staan en de autoriteiten te helpen voort te gaan op de weg van democratische hervormingen en de versterking van de rechtsstaat, discriminatie in het openbare leven tegen te gaan, toegang tot geloofwaardige gerechtelijke procedures te verlenen en het leven van de mensen te verbeteren door nationale ontwikkeling en eigenaarschap van de burgers, in samenwerking met alle b ...[+++]

10. prend acte du déroulement pacifique et des résultats positifs du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin, et qui est un premier pas vers le retour à un ordre constitutionnel; demande au Conseil et à la Commission de trouver à identifier les moyens de prêter assistance au gouvernement par intérim du Kirghizstan et d'aider les autorités à avancer sur la voie des réformes démocratiques et du renforcement de l'état de droit, à lutter contre la discrimination dans la sphère publique, à offrir un accès à des procédures juridiques crédibles et à améliorer les conditions de vie de la population par le biais du développement national et de la participation des citoyens en coopération avec toutes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer tot grondwettelijke' ->

Date index: 2021-02-26
w