Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terugkomen op wat de heer šefčovič heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Ik wil terugkomen op wat de heer Šefčovič heeft gezegd, vooral met betrekking tot het project EU Pilot, dat door een aantal leden van het Parlement scherp is bekritiseerd, omdat het, zoals u zelf duidelijk hebt verklaard, "meer mogelijkheden voor de lidstaten" biedt dan voor de burgers.

Je voudrais revenir sur les propos de M. Šefčovič, surtout en ce qui concerne le projet EU pilot, qui a été vivement critiqué par certains députés car, comme vous l’avez clairement dit vous-même, il offre «plus de possibilités pour les États membres», mais pas pour les citoyens.


De heer Mark Suykens, vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, sluit zich aan bij wat de heer Robert heeft gezegd.

M. Mark Suykens, représentant de l'Union des villes et des communes flamandes, se rallie aux propos de M. Robert.


Vicevoorzitter Maroš Šefčovič heeft gezegd: "De Europese Unie is een belangrijke speler op het gebied van ruimtevaartbeleid.

Le vice-président Maroš Šefčovič a déclaré: «L'Union européenne est un acteur clé de la politique spatiale.


Ik wil ook terugkomen op wat de heer Lang heeft gezegd, namelijk dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten nu toch het amendement van onze fractie steunt. Dat vind ik belangrijk en ook terecht.

Je voudrais enchaîner sur ce qu’a dit M. Langen au sujet du groupe du Parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens en soutenant les amendements de notre groupe, car je crois que c’est important et que c’est ce qu’il faut faire.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil nog even terugkomen op hetgeen de heer Watson heeft gezegd.

- (SV) Madame la Présidente, je voudrais revenir sur les propos de M. Watson.


Ik zou willen terugkomen op wat de heer Bowis heeft gezegden ik geloof dat dit werkelijk een gemeenschappelijke benadering met volledige ondersteuning kan zijn −, namelijk dat vandaag de dag steeds meer mensen met aids leven en dat de resistentie tegen antiretrovirale middelen hand over hand toeneemt.

Je voudrais insister - je crois qu’il y a vraiment une approche commune et une volonté certaine - sur ce qu’a indiqué M. Bowis, c’est-à-dire que de plus en plus de gens vivent avec le sida aujourd’hui et qu’il y a une augmentation des résistances aux antiviraux.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Voorts wil ik terugkomen op wat de heer Siwiec heeft gezegd, namelijk dat wij elke kans moeten aangrijpen om gezamenlijk invloed op Wit-Rusland uit te oefenen. Tot deze kansen behoort ook Rusland, in het bijzonder het democratische Rusland, dat helaas in de verdrukking is maar nog altijd bestaat.

Parmi ces opportunités figure la Russie, en particulier la Russie démocratique, qui est malheureusement en recul, mais qui existe encore.


- Ik wil toch eerst de aandacht van de Senaat vestigen op het volgende. Wie de bespreking van de programmawet heeft gevolgd, heeft gehoord wat de heer Reynders heeft gezegd over het moment waarop de accijnzen worden verhoogd.

- Les observateurs attentifs de la discussion de la loi-programme se souviendront que pour la date d'entrée en vigueur de l'augmentation des accises, le ministre Reynders a demandé expressément au Sénat de ne pas l'enfermer dans un carcan.


Ik herinner aan wat de heer Verhofstadt heeft gezegd, namelijk dat alleen al wat de duur van het voorzitterschap betreft, onze voorzitter tot het groepje van selecte voorzitters behoort die de Senaat meer dan tien jaar hebben voorgezeten (Verder in het Frans).

Je rappelle ce qu'a dit M. Verhofstadt, à savoir que rien que pour ce qui est de la durée de la présidence, notre président fait partie du petit groupe sélect de présidents qui ont présidé le Sénat durant plus de dix ans (Poursuivant en français).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkomen op wat de heer šefčovič heeft gezegd' ->

Date index: 2024-04-19
w