Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat, overeenkomstig de bepalingen van artikel 1376 van het Burgerlijk Wetboek, de Staat zich ertoe verbindt de ten onrechte tweemaal betaalde belasting terug te betalen aan diegene van wie ze werd ontvangen; dat, in het kader van de Europese Richtlijn 94/63/EG van het Europees Parle
ment en de Raad, de terugwinning van reeds in verbruik gestelde
benzinedamp een dubbele belasting bij de uitslag uit een belastingentrepot waarin ze wedergeslagen zijn tot gevolg heeft; dat, om deze dubbele belasting te vermijden, t
...[+++]oepassingsmodaliteiten moeten worden opgesteld betreffende de terugbetaling van de reeds betaalde accijns; dat, rekening houdend met de kalender opgelegd inzake het bouwen van dampterugwinningseenheden, bepaalde van deze eenheden reeds in werking zijn; dat in die omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen,Vu l'urgence motivée par le fait que, conformément aux dispositions de l'article 1376 du Code Civil, l'Etat s'oblige à rembourser à celui de qui il a indûment reçu un impôt pa
yé deux fois; que, dans le cadre de la directive européenne 94/63/CE du Parlement européen et du Conseil, la récupération de vapeurs d'essences déjà mises à la consommation engendre la naissance d'une double taxation lors de la sortie de l'entrepôt fiscal dans lequel elles ont été réintroduites; que, afin d'éviter cette double taxation, il convient de fixer les modalités d'application inhérentesau remboursement des accises déjà acquittées; que, compte tenu du cal
...[+++]endrier prévu en matière de construction des unités de récupération des vapeurs, certaines de ces unités sont déjà en fonctionnement; que, dans ces conditions le présent arrêté doit être pris sans délai,