Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl andere principieel gekant bleven " (Nederlands → Frans) :

Wat het technische aspect betreft, vroegen enkele delegaties een eenvoudiger berekening, terwijl andere principieel gekant bleven tegen het idee.

En ce qui concerne les aspects techniques du plafonnement, plusieurs délégations ont demandé une approche plus simple pour le calcul, alors que d'autres sont restées opposées au principe du plafonnement.


Een aantal regeringen bleven principieel gekant tegen communautarisering en uitbreiding van de bevoegdheden van het Hof van Justitie (het Verenigd Koninkrijk en Denemarken bijvoorbeeld).

Certains gouvernements restaient par principe hostiles à la communautarisation, et à l'accroissement des compétences de la Cour de Justice (Royaume-Uni et Danemark, par exemple).


Een aantal regeringen bleven principieel gekant tegen communautarisering en uitbreiding van de bevoegdheden van het Hof van Justitie (het Verenigd Koninkrijk en Denemarken bijvoorbeeld).

Certains gouvernements restaient par principe hostiles à la communautarisation, et à l'accroissement des compétences de la Cour de Justice (Royaume-Uni et Danemark, par exemple).


Zij is evenwel principieel gekant tegen het verlenen van steun aan bepaalde organisaties en niet aan andere.

Par contre, elle s'oppose par principe au soutien d'une organisation en particulier plutôt qu'une autre.


Zij is evenwel principieel gekant tegen het verlenen van steun aan bepaalde organisaties en niet aan andere.

Par contre, elle s'oppose par principe au soutien d'une organisation en particulier plutôt qu'une autre.


In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat dez ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux autres membres ...[+++]


Een ander lid zet uiteen dat zijn fractie principieel niet gekant is tegen het verlenen van stemrecht aan Belgen in het buitenland maar wel meent zij dat het stemrecht moet worden toegekend op basis van de laatste woonplaats in België van de betrokkene.

Une autre membre expose que son groupe n'est en principe pas opposé à l'octroi du droit de vote aux Belges résidant à l'étranger, mais elle considère que le droit de vote doit être octroyé sur la base du dernier domicile de l'intéressé en Belgique.


9. moedigt het Agentschap aan om de samenhang tussen de begroting en het werkprogramma te verbeteren; erkent feitelijk dat de Rekenkamer onvoldoende rigoureuze procedures had vastgesteld voor de opstelling van de begroting, met als gevolg een aanzienlijk aantal overschrijvingen voor de meeste begrotingslijnen (totaal 8 % van de begroting van het Agentschap); wijst er met name op dat bepaalde overschrijvingen in opeenvolgende verhogingen/verlagingen van dezelfde begrotingsposten resulteerden, terwijl sommige kredieten ongebruikt bleven ...[+++]

9. encourage l'Agence à renforcer le lien entre le budget et le programme de travail; constate, en réalité, que la Cour des comptes a relevé que pour l'établissement du budget, les procédures n'étaient pas suffisamment rigoureuses et qu'elles avaient entraîné un nombre considérable de virements budgétaires affectant la plupart des lignes budgétaires (représentant 8 % du budget de l'Agence); relève, en particulier, que plusieurs de ces virements ont donné lieu à des augmentations et à des diminutions sur une même ligne budgétaire tandis que d'autres crédits, non utilisés, ont été virés vers d'au ...[+++]


De problemen bleven bestaan ten aanzien van de verdeelsleutels van latere TAC's, wat ertoe leidde dat bepaalde lidstaten hun quota niet opmaakten, terwijl andere er al in de eerste maanden van het jaar doorheen waren.

Loin d'être réglé, le problème persista à se poser lors des attributions successives de TAC, ce qui se traduisit par le fait que certains États membres furent incapables de venir à bout de leurs quotas, tandis que d'autres les épuisaient dès les premiers mois de l'année.


Deze aan de ministeriële conferentie van Maputo voorgelegde evaluatie bestrijkt een aantal specifieke activiteiten, vooral seminars, die op deze gebieden sinds 1994 hebben plaatsgevonden, en waarvan sommige hebben geleid tot de uitvoering van specifieke programma's (bijvoorbeeld het programma voor investeringsbevordering SADC/EU, initiatieven inzake HIV/AIDS en het vredesproces in de DRC), terwijl op andere terreinen de activiteiten beperkt bleven.

L'examen présenté à la conférence ministérielle à Maputo fait état d'un certain nombre d'activités spécifiques ayant eu lieu dans ces domaines depuis 1994, en particulier des séminaires, certains ayant donné lieu à la mise en œuvre de programmes spécifiques (par exemple le Programme UE-SADC de promotion des investissements, des initiatives en matière de VIH/SIDA et le processus de paix en RDC), tandis que dans d'autres domaines les activités sont restées limitées.


w