Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de ernstige dreigingen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Het uitblijven van een strategisch plan en het ontbreken van een geloofwaardige begroting vormen vandaag een ernstig probleem in het licht van de ernstige dreigingen waarmee wij op het stuk van de nationale en de internationale veiligheid worden geconfronteerd.

L'absence de Plan stratégique et de budget crédible constituent aujourd'hui de sérieux problèmes au regard des graves menaces qui pèsent sur la sécurité tant nationale qu'internationale.


Terwijl bepaalde westerse Staten, onder meer de Verenigde Staten, zich daarop concentreren, wilden wij onderstrepen dat de soft threats voor ons even belangrijk of zelfs prioritair zijn. Onderontwikkeling, extreme armoede, ziekten of pandemieën en onomkeerbare milieuschade zijn ernstige dreigingen waaraan we evenveel aandacht moeten besteden als aan het thermonucleaire risico.

Alors qu'un certain nombre d'États occidentaux sont focalisés sur ces questions, notamment les États-Unis, nous avons tenu à souligner que dans le monde tel qu'il est, les soft threats étaient à nos yeux au moins aussi importantes, sinon prioritaires, que le sous-développement, la pauvreté extrême, la maladie, les pandémies, les atteintes irréversibles à l'environnement étaient autant des menaces que les autres et que l'on devait y prêter la même attention qu'au risque thermonucléaire.


Terwijl bepaalde westerse Staten, onder meer de Verenigde Staten, zich daarop concentreren, wilden wij onderstrepen dat de soft threats voor ons even belangrijk of zelfs prioritair zijn. Onderontwikkeling, extreme armoede, ziekten of pandemieën en onomkeerbare milieuschade zijn ernstige dreigingen waaraan we evenveel aandacht moeten besteden als aan het thermonucleaire risico.

Alors qu'un certain nombre d'États occidentaux sont focalisés sur ces questions, notamment les États-Unis, nous avons tenu à souligner que dans le monde tel qu'il est, les soft threats étaient à nos yeux au moins aussi importantes, sinon prioritaires, que le sous-développement, la pauvreté extrême, la maladie, les pandémies, les atteintes irréversibles à l'environnement étaient autant des menaces que les autres et que l'on devait y prêter la même attention qu'au risque thermonucléaire.


Zoals wij allen weten, wordt een snelle en efficiënte besluitvorming belemmerd doordat we de unanimiteit in stand moeten houden, terwijl de ernstige dreigingen waarmee de EU sinds de aanslagen van 11 september en die van Madrid en Londen wordt geconfronteerd, zouden moeten nopen tot een veel sneller besluitvormingsproces.

Le maintien de l’unanimité empêche toute prise de décision rapide et efficace, comme nous le savons tous, et cela alors même que la gravité des menaces qui pèsent sur l’Union depuis les attentats du 11 septembre, ceux de Madrid et ceux de Londres inviterait à beaucoup plus de rapidité, de célérité, dans le processus de décision.


J. overwegende dat artikel 73 van de Egyptische grondwet stelt dat burgers het recht hebben om openbare bijeenkomsten, optochten, demonstraties en alle vormen van vreedzaam protest te organiseren, zonder daarbij wapens te dragen, door hiervoor overeenkomstig de wettelijke bepalingen kennisgeving te doen, en dat het recht op vreedzame en particuliere vergadering wordt gewaarborgd zonder dat voorafgaande kennisgeving vereist is, terwijl veiligheidstroepen dergelijke bijeenkomsten niet mogen bijwonen, volgen of afluisteren; overwegende dat de goedkeuring, in November 2013, van wet 107 betreffende het recht op samenscholingen, optochten en ...[+++]

J. considérant que l'article 73 de la Constitution de l'Égypte dispose que les citoyens ont le droit d'organiser des réunions, défilés et manifestations public ainsi que toutes formes de protestations pacifiques, qu'ils ne doivent alors porter aucune arme et sont tenus de déposer un préavis conformément à la loi, que le droit de réunion pacifique et privée est garanti sans qu'il soit nécessaire de déposer un préavis et que les forces de sécurité ne peuvent assister à ces réunions, qu'elles ne peuvent ni surveiller ni placer sur écoute leurs participants; que l'adoption en novembre 2013 de la loi n° 107 sur le droit de réunion, de défil ...[+++]


J. overwegende dat artikel 73 van de Egyptische grondwet stelt dat burgers het recht hebben om openbare bijeenkomsten, optochten, demonstraties en alle vormen van vreedzaam protest te organiseren, zonder daarbij wapens te dragen, door hiervoor overeenkomstig de wettelijke bepalingen kennisgeving te doen, en dat het recht op vreedzame en particuliere vergadering wordt gewaarborgd zonder dat voorafgaande kennisgeving vereist is, terwijl veiligheidstroepen dergelijke bijeenkomsten niet mogen bijwonen, volgen of afluisteren; overwegende dat de goedkeuring, in November 2013, van wet 107 betreffende het recht op samenscholingen, optochten en ...[+++]

J. considérant que l'article 73 de la Constitution de l'Égypte dispose que les citoyens ont le droit d'organiser des réunions, défilés et manifestations public ainsi que toutes formes de protestations pacifiques, qu'ils ne doivent alors porter aucune arme et sont tenus de déposer un préavis conformément à la loi, que le droit de réunion pacifique et privée est garanti sans qu'il soit nécessaire de déposer un préavis et que les forces de sécurité ne peuvent assister à ces réunions, qu'elles ne peuvent ni surveiller ni placer sur écoute leurs participants; que l'adoption en novembre 2013 de la loi n° 107 sur le droit de réunion, de défilé ...[+++]


F. overwegende dat weloverwogen aanvallen op leden en instellingen van de VN-vredeshandhavingsmissie oorlogsmisdaden zijn; overwegende dat de VN-missie in Ivoorkust (ONUCI) permanent wordt bedreigd en aangevallen door veiligheidtroepen die trouw zijn aan Gbagbo, terwijl de ex-president opruiende taal uit waarmee hij aanzet tot geweld tegen de VN-strijdkrachten en de buitenlanders die in Ivoorkust aanwezig zijn; overwegende dat diverse leden van de VN-vredeshandhavi ...[+++]

F. considérant que les attaques dirigées intentionnellement contre des institutions et des soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies constituent des crimes de guerre; considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment été la cible de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex-président a usé d'une rhétorique incendiaire incitant les gens à la violence contre les forces des Nations unies et les étrangers présents en Côte-d'Ivoire; considérant que plusieurs soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies ont été gravement blessés ou même tué ...[+++]


G. overwegende dat de VN-missie in Ivoorkust (Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, ONUCI) permanent wordt bedreigd en aangevallen door veiligheidtroepen die trouw zijn aan Gbagbo, terwijl de ex-president een opruiende retoriek hanteert waarmee hij aanzet tot geweld tegen de VN-strijdkrachten en de buitenlanders die in Ivoorkust aanwezig zijn; overwegende dat diverse leden van de VN-vredeshandhavingsmissie ernstig gewond zijn geraakt ...[+++]

G. considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment fait l'objet de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex‑président a adopté une rhétorique incendiaire incitant à la violence contre les forces des Nations unies et les étrangers présents en Côte-d'Ivoire; considérant que plusieurs soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies ont été gravement blessés ou pris en otage,


Terwijl deze nieuwe instrumenten voorzien in communautaire steunverlening bij ernstige noodsituaties in het algemeen , is een specifiek onderdeel van het kaderprogramma betreffende veiligheid en bescherming van de vrijheden specifiek gericht op de preventie van, de paraatheid voor en de beheersing van de gevolgen van terroristische dreigingen.

Tandis qu’au titre de ces nouveaux instruments, des fonds communautaires sont prévus pour les situations d’urgence majeure en général , un volet spécifique du programme-cadre «Sécurité et protection des libertés» ciblera spécialement la prévention, la préparation et la gestion des conséquences en matière de terrorisme.


Terwijl deze nieuwe instrumenten voorzien in communautaire steunverlening bij ernstige noodsituaties in het algemeen , is een specifiek onderdeel van het kaderprogramma betreffende veiligheid en bescherming van de vrijheden specifiek gericht op de preventie van, de paraatheid voor en de beheersing van de gevolgen van terroristische dreigingen.

Tandis qu’au titre de ces nouveaux instruments, des fonds communautaires sont prévus pour les situations d’urgence majeure en général , un volet spécifique du programme-cadre «Sécurité et protection des libertés» ciblera spécialement la prévention, la préparation et la gestion des conséquences en matière de terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de ernstige dreigingen waarmee' ->

Date index: 2023-10-16
w