Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de gewesten werden gefinancierd " (Nederlands → Frans) :

Een van de indieners verwijst naar de principes die ten grondslag liggen aan de in 1989 uitgewerkte regeling, volgens welke de overdracht van de onderwijsbevoegdheid aan de gemeenschappen slechts mogelijk is geweest door de financiering van deze bevoegdheid op basis van het aantal leerlingen in elke gemeenschap, terwijl de gewesten werden gefinancierd uit eigen inkomsten.

L'un des auteurs renvoie aux principes sur lesquels repose le régime élaboré en 1989 : le transfert aux communautés de la compétence en matière d'enseignement n'a été possible que grâce au financement de cette compétence sur la base du nombre d'élèves dans chaque communauté, tandis que les régions étaient financées par des recettes propres.


Een van de indieners verwijst naar de principes die ten grondslag liggen aan de in 1989 uitgewerkte regeling, volgens welke de overdracht van de onderwijsbevoegdheid aan de gemeenschappen slechts mogelijk is geweest door de financiering van deze bevoegdheid op basis van het aantal leerlingen in elke gemeenschap, terwijl de gewesten werden gefinancierd uit eigen inkomsten.

L'un des auteurs renvoie aux principes sur lesquels repose le régime élaboré en 1989 : le transfert aux communautés de la compétence en matière d'enseignement n'a été possible que grâce au financement de cette compétence sur la base du nombre d'élèves dans chaque communauté, tandis que les régions étaient financées par des recettes propres.


Zult u eveneens, samen met de Gewesten, een deel van de opgebouwde reserves opvragen, gezien deze werden gefinancierd door de consumenten ?

Allez-vous, à l'instar des Régions, mettre la main sur une partie de ces réserves, puisqu'elles ont été financées par les consommateurs?


Door de BFW-hervorming zal het BHG nog meer extra gefinancierd zijn dan de andere twee gewesten dan nu al het geval is, terwijl de nood aan extra financiering van het BHG volgens ons te weinig empirisch is aangetoond.

La réforme de la LSF aura pour conséquence que la Région de Bruxelles-Capitale bénéficiera d'encore davantage de financements supplémentaires que les deux autres régions, et ce alors que le besoin de financement supplémentaire de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas été suffisamment démontré d'un point de vue empirique.


Ingevolge deze akkoorden behoren de registratierechten nu tot de uitsluitende bevoegdheid van de gewesten, terwijl zij voorheen door de federale overheid werden geïnd zonder dat er enige vergoeding tegenover stond.

En vertu de ces accords, les droits d'enregistrement relèvent désormais de la compétence exclusive des régions, alors qu'ils étaient auparavant perçus par l'autorité fédérale sans que cette perception ne donne lieu à aucune indemnité.


Terwijl de bestaande regelingen werden gefinancierd door subsidies uit de overheidsbegroting, wordt het nieuwe Energiefonds zowel door overheidssubsidies als door een heffing op de tarieven van de elektriciteitsdistributie (geen heffing op de energieproductie zelf) gefinancierd.

Alors que les régimes existants étaient financés par des subventions provenant du budget de l’État, le nouveau Fonds pour l’énergie est financé non seulement par ce type de subventions, mais également par un prélèvement sur les tarifs de distribution de l’électricité (et non un prélèvement sur la production d’énergie à proprement dite).


· Toepassing van de goedkeuringsprocedure op alle uit deze nieuwe fondsen te financieren maatregelen (tot dusverre was dit alleen het geval voor maatregelen van de afdeling Garantie, terwijl maatregelen die door de afdeling Oriëntatie werden gefinancierd in het kader van meerjarige stimuleringsprogramma's werden gecontroleerd).

· application de la procédure relative à l'apurement des comptes pour toutes les mesures financées au titre des nouveaux Fonds (jusqu'ici, seules étaient concernées les mesures relevant de la section "Garantie", alors que les mesures qui étaient financées au titre de la section "Orientation" étaient contrôlées dans le cadre du programme de soutien pluriannuel).


(K) overwegende dat 22,8% van de ontslagen werknemers een langdurig gezondheidsprobleem of handicap heeft, omdat de bedrijven van de Mura-groep een beleid voerden waarbij mensen met een handicap werden aangesteld en overwegende dat de zwaarste gevallen werden gesteund via maatregelen gefinancierd door de Sloveense autoriteiten op basis van een speciale wet, terwijl de werknemers met minder ernstige gezondheidsproblemen in aanmerkin ...[+++]

(K) considérant que 22,8 % des travailleurs licenciés ont des problèmes de santé ou un handicap de longue durée, étant donné que l'une des entreprises du groupe Mura avait pour politique d'employer de personnes handicapées, et que les cas les plus graves ont été aidés par des mesures financées par les autorités slovènes sur la base d'une législation spécifique, tandis que les autres travailleurs souffrant de problèmes de santé moins graves ont droit à une aide au titre du FEM sans toutefois bénéficier de mesures spécifiques à leurs besoins;


De federale wetgever zou de bevoegdheidverdelende regels, en inzonderheid artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, hebben geschonden doordat de attesten die werden afgegeven als bewijs van een aangifte, overeenkomstig artikel 6, § 4, van de wet van 31 december 2003, ook betrekking zouden hebben gehad op de Vlaamse gewestelijke belastingen, terwijl ...[+++]

Le législateur fédéral aurait violé les règles répartitrices de compétences et en particulier l'article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, en ce que les attestations qui ont été délivrées pour preuve d'une déclaration, conformément à l'article 6, § 4, de la loi du 31 décembre 2003, auraient également porté sur des impôts régionaux flamands, alors que, au moment où ces attestations ont été délivrées, l'article 11 attaqué n'était pas encore entré en vigueur.


Bovendien komt nu ook de ontwikkelingsfase van de projecten voor steun in aanmerking, terwijl tot dusverre alleen de daaraan voorafgaande haalbaarheidsonderzoeken werden gefinancierd.

De plus, dorénavant, la phase de développement des projets serait, elle aussi, éligible à aide, alors que, jusqu'ici, seules des études de faisabilité initiales étaient financées.


w