Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl ze sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 2 februari 2016 meldde Infrabel dat er vorig jaar vier personen zijn overleden en drie personen zwaargewond zijn geraakt toen ze door een trein werden aangereden terwijl ze op, over of naast de sporen liepen waar dat niet toegelaten is. 1. Hoe is het aantal spoorlopers sinds 2010 geëvolueerd?

En 2015, quatre personnes sont décédées et trois autres ont été grièvement blessées en se faisant heurter par un train alors qu'elles traversaient les voies (ou s'y promenaient) là où ce n'est pas permis, indiquait le 2 février 2016 Infrabel. 1. Pouvez-vous donner l'évolution du nombre de trespassings depuis 2010?


Het maatschappelijk kapitaal omvat, in voorkomend geval, de uitgiftepremies; - als het gaat om een vennootschap waarvan sommige vennoten minstens een onbeperkte aansprakelijkheid hebben voor de schulden van de vennootschap (vennootschap onder firma, gewone commanditaire vennootschap en coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid) die geen K.M.O. is die minder dan 3 jaar bestaat, indien meer dan de helft van het eigen vermogen, zoals opgenomen in de rekeningen van de vennootschap, als gevolg van de opgestapelde verliezen verdwenen is. - als de onderneming het voorwerp is van een collectieve insolventieprocedure of als ze de voorwaarden vervult om aan dergelijke procedure onderworpen te worden op verzoek van haar schuldeisers; ...[+++]

Le capital social comprend, le cas échéant, les primes d'émission; - s'il s'agit d'une société dont certains associés au moins ont une responsabilité illimitée pour les dettes de la société (société en nom collectif, société en commandite simple et société coopérative à responsabilité illimitée), autre qu'une P.M.E. en existence depuis moins de trois ans, lorsque plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées; - lorsque l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit les conditions de soumission à une telle procédur ...[+++]


De federale belastingadministratie int immers nog steeds een groot gedeelte van de belastingontvangsten van Wallonië, waaronder de onroerende voorheffing, terwijl ze dat voor Vlaanderen sinds 1999 niet meer doet.

En effet, au contraire de la Flandre depuis 1999, l'administration fiscale fédérale continue à percevoir une part importante des recettes fiscales de la Wallonie, dont le précompte immobilier.


M. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat er volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen terwijl ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa proberen ...[+++]

M. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre l'Europe; considérant que le HCR a estimé qu'au 29 août 2014, environ 98 000 des quelque 109 000 arrivées en Italie auraient pour proven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de illegale grensoverschrijdingen in Libië in 2014 tot nu toe het ongeëvenaarde aantal van 140 000 hebben bereikt; overwegende dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen heeft gemeld dat er sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen terwijl ze Europa probeerden te bereiken, waarbij Italië sinds het begin van dit jaar meer dan 80 000 migranten op zijn grondgebied heeft ontvangen;

I. considérant que le nombre de franchissements illégaux de la frontière en Libye a atteint un record inédit de 140 000 à ce jour en 2014; considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a rapporté le décès de 1 600 personnes essayant de rejoindre l'Europe depuis juin et l'arrivée de plus de 80 000 migrants en Italie depuis le début de l'année;


Sinds de bepalingen inzake het wettelijk depot door een nieuwe wet (wet van 19 december 2006 en KB van 14 februari 2008) zijn uitgebreid, ontvangt de KBB reeds twee exemplaren van alle boeken en brochures die in België verschijnen, terwijl ze vroeger slechts één exemplaar ontving, evenals van de publicaties op digitale dragers (diskette, cd, cd-rom of dvd) en op microfilms.

Depuis l'élargissement des dispositions du dépôt légal par une nouvelle loi (loi du 19 décembre 2006 et AR du 14 février 2008), la BRB reçoit déjà deux exemplaires de tous les livres et brochures édités en Belgique, au lieu d'un seul antérieurement, ainsi que les publications sur supports numériques - disquette, cd, cd-rom ou DVD- et sur microfilms.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de er ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi d ...[+++]


Sinds de bepalingen inzake het wettelijk depot door een nieuwe wet (wet van 19 december 2006 en KB van 14 februari 2008) zijn uitgebreid, ontvangt de KBB reeds twee exemplaren van alle boeken en brochures die in België verschijnen, terwijl ze vroeger slechts één exemplaar ontving, evenals van de publicaties op digitale dragers (diskette, cd, cd-rom of dvd) en op microfilms.

Depuis l'élargissement des dispositions du dépôt légal par une nouvelle loi (loi du 19 décembre 2006 et AR du 14 février 2008), la BRB reçoit déjà deux exemplaires de tous les livres et brochures édités en Belgique, au lieu d'un seul antérieurement, ainsi que les publications sur supports numériques - disquette, cd, cd-rom ou DVD- et sur microfilms.


In de praktijk blijkt evenwel dat de betrokkene sinds 1 januari 2011 haar taken bij de dienst Externe betrekkingen gewoon verder is blijven uitvoeren en dat ze nog steeds hiërarchisch gezag uitoefent over de ondergeschikte ambtenaren van die dienst, terwijl dat verlof voor opdracht de facto haar statutaire activiteit opschort.

Dans les faits, on constate que, depuis le 1er janvier 2011, l'intéressée continue ordinairement ses tâches au sein du service des "Relations Extérieures", en exerçant toujours son autorité hiérarchique sur les agents subordonnés de ce service, alors qu'en vertu de son congé de mission, elle est placée de facto en suspension d'activité statutaire.


Bij gebrek aan een afdoende verantwoording in het administratief dossier, zou de maatregel het gelijkheidsbeginsel des te meer schenden daar in het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 3 februari 2004 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, het volgende staat : " (..) de aantrekkelijkheid van het verwerven via mobiliteit van een betrekking in een politiezone in de provincies (leidt) tot een uittocht uit de Brusselse politiezones terwijl " de zes Brusselse politiezones (..) sinds lange tijd een groo ...[+++]

A défaut d'une justification pertinente dans le dossier administratif, la mesure méconnaîtrait le principe d'égalité d'autant plus que selon le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 3 février 2004 portant modification de divers textes relatifs à la position juridique du personnel des services de police, " l'attrait de la mobilité vers des zones de police de province engendre des départs des zones de police bruxelloises" alors que " les six zones de police locales bruxelloises sont, depuis longtemps, confrontées à un problème majeur de recrutement" .




D'autres ont cherché : terwijl ze sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl ze sinds' ->

Date index: 2022-10-06
w