Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Vertaling van "terzake doen zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou heel goed zijn, mochten de klachten zich stabiliseren en mocht het Instituut aanbevelingen terzake doen, maar ze moeten op politiek niveau ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Ce serait très bien que les plaintes se stabilisent et l'Institut fait des recommandations en la matière, mais il faudrait qu'elles puissent être mises en œuvre au niveau politique.


Wanneer minderheidsaandeelhouders in cassatieberoep wilden gaan, konden zij dus geen beroep doen op een specialist terzake, aangezien zich voor die enkele gespecialiseerde advocaten een belangenconflict zou voordoen.

Dès lors, lorsque les actionnaires minoritaires voulaient se pourvoir en cassation, ils ne pouvaient pas recourir à un spécialiste en la matière, parce que les quelques avocats spécialisés se seraient alors trouvés dans une situation de conflit d'intérêts.


Wanneer minderheidsaandeelhouders in cassatieberoep wilden gaan, konden zij dus geen beroep doen op een specialist terzake, aangezien zich voor die enkele gespecialiseerde advocaten een belangenconflict zou voordoen.

Dès lors, lorsque les actionnaires minoritaires voulaient se pourvoir en cassation, ils ne pouvaient pas recourir à un spécialiste en la matière, parce que les quelques avocats spécialisés se seraient alors trouvés dans une situation de conflit d'intérêts.


Het zou heel goed zijn, mochten de klachten zich stabiliseren en mocht het Instituut aanbevelingen terzake doen, maar ze moeten op politiek niveau ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Ce serait très bien que les plaintes se stabilisent et l'Institut fait des recommandations en la matière, mais il faudrait qu'elles puissent être mises en œuvre au niveau politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XII. - Uitzendarbeid Art. 19. De ondernemingen verbinden er zich toe alleen een beroep te doen op uitzendarbeid op basis van de wetgeving terzake.

XII. - Travail intérimaire Art. 19. Les entreprises s'engagent à ne recourir au travail intérimaire que conformément à la législation en la matière.


XIV. - Uitzendarbeid Art. 24. De ondernemingen verbinden er zich toe alleen een beroep te doen op uitzendarbeid op basis van de wetgeving terzake.

XIV. - Travail intérimaire Art. 24. Les entreprises s'engagent à ne recourir au travail intérimaire que conformément à la législation en la matière.


In respect voor de terzake toepasselijke wettelijke bepalingen en rekening houdend met de bedrijfsspecifieke situaties, verbinden de sociale partners zich ertoe om het punten van arbeidsprestaties te onderzoeken, indien dit nog niet gebeurde, de invoering ervan te overwegen en dit in het licht van een correcte toepassing van de arbeidswetgeving zonder daarbij een afbreuk te willen doen aan de rol van de sociale overlegorganen binne ...[+++]

Dans le respect des dispositions légales en vigueur à ce sujet et tenant compte des situations spécifiques d'entreprise, les partenaires sociaux s'engagent, où ça n'a pas encore été fait, à examiner la question de l'enregistrement du temps de travail, et à prendre en considération l'introduction de celuici et, en vue d'une application correcte de la législation sur le travail et sans préjudice au rôle des organes de concertation sociale dans les entreprises et de l'autorité de l'employeur.


(19) De structuur van bepaalde landbouwbedrijven of ondernemingen die producten verwerken en afzetten op deze eilanden vertoont ernstige gebreken en terzake doen zich specifieke problemen voor; derhalve moet, voor bepaalde soorten investeringen, kunnen worden afgeweken van de bepalingen die de verlening van bepaalde soorten structurele steun zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1257/1999, beperken.

(19) Les structures de certaines exploitations agricoles ou entreprises de transformation et de commercialisation situées dans ces îles, sont gravement insuffisantes et soumises à des difficultés spécifiques; il convient, dès lors, de pouvoir déroger, pour certains types d'investissements, aux dispositions limitant l'octroi de certaines aides à caractère structurel prévues par le règlement (CE) n° 1257/1999.


(26) De structuur van bepaalde landbouwbedrijven of ondernemingen die producten verwerken en afzetten in deze regio's vertoont ernstige gebreken en terzake doen zich specifieke problemen voor.

(26) Les structures de certaines exploitations agricoles ou entreprises de transformation et de commercialisation situées dans ces régions, sont gravement insuffisantes et soumises à des difficultés spécifiques.


Onderstaand (fictief) voorbeeld toont wel duidelijk aan welke probleemstellingen zich terzake in de dagelijkse praktijk kunnen voordoen, en die ongetwijfeld heel wat vragen kunnen doen rijzen.

L'exemple (fictif) ci-après montre clairement quels problèmes peuvent se présenter dans la pratique quotidienne ainsi que toutes les questions qui se posent à ce propos.




Anderen hebben gezocht naar : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     terzake doen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake doen zich' ->

Date index: 2022-07-31
w