Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «test neemt nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Een goedkeuring van een test neemt nu eenmaal een bepaalde tijd in beslag.

L'approbation d'un test prend actuellement un certain temps.


Dat is niet eenvoudig, omwille van de economische onzekerheid en omdat de maatregelen die deze regering neemt nu eenmaal eerder een structureel effect op lange termijn beogen dan een tijdelijke opstoot van de werkgelegenheid.

Ce ne sera pas chose aisée, étant donné les incertitudes économiques et le fait que les mesures prises par le Gouvernement visent davantage à produire un effet structurel donc à long terme qu’à produire un effet de soutien conjoncturel donc temporaire à l’emploi.


De maatschappelijke organisaties moeten worden betrokken bij de tenuitvoerlegging en beoordeling van deze verordening, omdat het maatschappelijk middenveld via de betrokken onafhankelijke organisaties in het algemeen nu eenmaal de uitvoering voor zijn rekening neemt.

Il convient d'associer la société civile à l'application et à l'évaluation du règlement, car c'est essentiellement la société civile, au moyen de ses organisations indépendantes, qui effectue cette mise en œuvre sur le terrain.


K. overwegende dat de ontwikkeling en de publicatie van een OESO-richtsnoer voor proeven (Test Guideline (TG)) over het algemeen minimaal drie jaar in beslag neemt, omdat de desbetreffende institutionele organen slechts eenmaal per jaar bijeenkomen, en OESO-richtsnoeren voor proeven niet altijd op dezelfde manier door alle lidstaten van de OESO ten uitvoer worden gelegd,

K. considérant que l'élaboration et la publication d'une ligne directrice de l'OCDE concernant les essais prennent généralement au moins trois ans, dès lors que les organismes institutionnels compétents ne se réunissent qu'une fois par an et que ces orientations ne sont pas toujours appliquées de la même manière par tous les États membres de l'OCDE,


Tachtig procent van de bevolking is werkloos, de Israëli’s sluiten de water- en stroomvoorziening regelmatig af, veel mensen eten maar eenmaal per dag, en de overgrote meerderheid van de mensen hebben nu al jaren een ruimte die minder grond in beslag neemt dan Boedapest niet kunnen verlaten.

80 % de la population est sans emploi, les Israéliens coupent ponctuellement l’électricité et les approvisionnements en eau, beaucoup de gens ne mangent qu’une fois par jour, et la grande majorité de la population n’a pas la possibilité de quitter une zone plus réduite que Budapest depuis des années.


De Federale Kas weet om 11.30 uur dat de Nationale Bank eigenaar is, want de termijn om authentieke akten over te schrijven in het register van de hypotheekbewaarder neemt nu eenmaal verschillende weken in beslag.

À 11h30, la Federale Kas savait que la BNB était propriétaire car le délai de transcription des actes authentiques dans le registre du conservateur des hypothèques prend plusieurs semaines.


Wapens zijn nu eenmaal gemaakt om te doden en dus veel efficiënter dan andere middelen waar men zijn toevlucht toe neemt in geval van passionele drama's of andere incidenten.

Les armes sont faites pour tuer et sont donc beaucoup plus efficaces que les autres moyens auxquels on recourt lors de drames passionnels ou d'autres incidents.


Test-Aankoop springt nu eigenlijk in het gat dat de overheid laat en neemt als privéconsumentenorganisatie wel een initiatief.

Test-Achats s'engouffre aujourd'hui dans la brèche laissée par les autorités et prend une initiative en tant qu'organisme privé de défense des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'test neemt nu eenmaal' ->

Date index: 2022-12-09
w