Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens heeft moldavië reeds " (Nederlands → Frans) :

Tevens heeft Moldavië reeds grote vooruitgang geboekt op het gebied van de harmonisering van regelgeving met het oog op convergentie met de wetten en normen van de Unie.

Elle a également accompli des progrès importants en matière de rapprochement des dispositions réglementaires menant à la convergence avec la législation et les normes de l'Union.


Tevens heeft de Republiek Moldavië reeds grote vooruitgang geboekt op het gebied van de harmonisering van regelgeving met het oog op convergentie met de wetten en normen van de Unie.

La République de Moldavie a également déjà accompli des progrès importants en matière de rapprochement des dispositions réglementaires menant à la convergence avec la législation et les normes de l’Union.


Tevens heeft de Republiek Moldavië reeds grote vooruitgang geboekt op het gebied van de harmonisering van regelgeving met het oog op convergentie met de wetten en normen van de Unie.

La République de Moldavie a également déjà accompli des progrès importants en matière de rapprochement des dispositions réglementaires menant à la convergence avec la législation et les normes de l’Union.


Tevens heeft hij uitgelegd dat hij specifiek onderzoek had verricht naar de wetgeving betreffende de massamedia in Kazachstan, de audiovisuele gedragscode in Moldavië en de wet betreffende laster en privacy in Ierland en dat er binnenkort een studie zou worden gepubliceerd over het Staatsgeheim en de inlichtingen.

Il a par ailleurs expliqué qu'il avait mené des études spécifiques notamment sur la législation sur les médias de masse au Kazakhstan, le code sur l'audiovisuel en Moldavie et la loi sur la diffamation et la vie privée en Irlande et qu'une étude serait publiée prochainement sur la gestion du secret d'État et des renseignements.


Tevens heeft hij uitgelegd dat hij specifiek onderzoek had verricht naar de wetgeving betreffende de massamedia in Kazachstan, de audiovisuele gedragscode in Moldavië en de wet betreffende laster en privacy in Ierland en dat er binnenkort een studie zou worden gepubliceerd over het Staatsgeheim en de inlichtingen.

Il a par ailleurs expliqué qu'il avait mené des études spécifiques notamment sur la législation sur les médias de masse au Kazakhstan, le code sur l'audiovisuel en Moldavie et la loi sur la diffamation et la vie privée en Irlande et qu'une étude serait publiée prochainement sur la gestion du secret d'État et des renseignements.


De heer Frank Schins heeft dit reeds meerdere malen uiteengezet, niet alleen op de vergadering op het Hof van Cassatie, maar tevens naar aanleiding van een vragenlijst die destijds door de Hoge Raad voor de Justitie werd opgemaakt.

M. Frank Schins l'a déjà dit à plusieurs reprises, non seulement lors de l'assemblée à la Cour de cassation, mais aussi dans une réponse à un questionnaire dressé à l'époque par le Conseil supérieur de la justice.


De heer Frank Schins heeft dit reeds meerdere malen uiteengezet, niet alleen op de vergadering op het Hof van Cassatie, maar tevens naar aanleiding van een vragenlijst die destijds door de Hoge Raad voor de Justitie werd opgemaakt.

M. Frank Schins l'a déjà dit à plusieurs reprises, non seulement lors de l'assemblée à la Cour de cassation, mais aussi dans une réponse à un questionnaire dressé à l'époque par le Conseil supérieur de la justice.


Tevens heeft de heer Brocken hem voorgehouden dat hij het eerste jaar bij Lokeren op proef was maar de heer Musa Kanu denkt dat Lokeren hem toen reeds aanvaard had.

M. Brocken lui a par ailleurs laissé entendre que la première année, il était à l'essai à Lokeren, mais M. Musa Kanu pense que Lokeren l'avait déjà accepté à ce moment.


Tevens heeft zij voorgesteld om over te gaan tot erkenning van de rol van de sociale partners bij de oprichting van nieuwe Europese ondernemingsraden, alsook om te zorgen voor de continuïteit van reeds bestaande ondernemingsraden en de mogelijkheden tot wijziging ervan te vereenvoudigen.

Elle a également proposé la reconnaissance du rôle des partenaires sociaux dans la création de nouveaux comités d’entreprises européens et dans l’adaptation des comités d’entreprises existants aux fins de permettre à ces derniers de survivre.


A. overwegende dat de economie van Moldavië als gevolg van een zwak bestuur en het ontbreken van een doeltreffend democratisch toezicht op het bestuur zwaar onder corruptie heeft te lijden, dat bijna 80% van de markt tot de informele sector moet worden gerekend, zodat er geen belastinginkomsten zijn; tevens overwegende dat er geen controle aan de Oostgrens is en dat er een slecht functionerend sociaal stelsel ...[+++]

A. considérant que l'économie de la Moldova connaît, en raison d'une insuffisance de l'appareil administratif et de l'absence d'un contrôle démocratique efficace à son égard, un niveau élevé de corruption, un secteur informel couvrant quasiment 80 % de l'activité et, par conséquent, une absence de recettes fiscales, l'inexistence de contrôles frontaliers sur la frontière orientale et un système social inefficace, le pays se retrouvant dès lors parmi les plus pauvres d'Europe,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens heeft moldavië reeds' ->

Date index: 2021-04-13
w