Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens waken over " (Nederlands → Frans) :

De ondernemingen van de sector zullen tevens waken over de noodzakelijke, belangrijke overdracht van competenties tussen de oudere personeelsleden en de jonge aangeworvenen.

Les entreprises du secteur veilleront également au transfert, important et nécessaire, de compétences entre les membres du personnel âgés et les jeunes engagés.


Men moet tevens waken over een evenredig rendement en ervoor opletten dat het niet de militairen zijn die beslissen over de Europese ruimtetechnologie.

Il faudra aussi être attentif à un juste retour et veiller à ce que ce ne soient pas les militaires qui décident pour le spatial européen.


Tevens dient bij de strategische milieubeoordeling van plannen voor de ontwikkeling van de binnenscheepvaart te worden onderzocht hoe op de betrokken waterwegen zo veel mogelijk verkeer mogelijk is tegen zo gering mogelijke milieukosten en in een zo duurzaam mogelijke combinatie met andere vormen van vervoer.[12] De Commissie zal in het bijzonder waken over de tenuitvoerlegging van artikel 4, lid 7.

De même, les évaluations environnementales stratégiques de plans visant à développer la navigation intérieure doivent déterminer les voies les plus susceptibles de supporter la plus grande partie du trafic au coût environnemental le plus bas et selon la combinaison la plus durable avec d'autres modes de transport[12]. La Commission veillera tout particulièrement à la bonne application de l'article 4, paragraphe 7.


Over het algemeen zullen de aanbesteders er over waken dat tevens wordt voorzien dat, ingeval van tegenspraak tussen de bepalingen van de contractuele documenten, deze van de concessiedocumenten primeren op de offerte van de concessiehouder;

En règle générale, les adjudicateurs veilleront à prévoir également que, en cas de contradiction entre les dispositions des documents contractuels, celles des documents de concession prévalent sur l'offre du concessionnaire;


Hij zal tenslotte ook de rechtvaardigende stukken aanduiden die geleverd moeten worden ten einde de verklaringen in het deel B van het DVB (de gepubliceerde of beschikbare jaarrekeningen) na te trekken. Tevens zal hij er over waken dat de ondernemers aangeven of deze documenten "online" beschikbaar zijn (site van de Nationale Bank van België voor de Belgische bedrijven).

Il précisera enfin les documents justificatifs devant être fournis pour vérifier les déclarations faites dans la partie B du Document de preuve provisoire (les compte annuels publiés ou disponibles) et veillera à faire préciser par les opérateurs économiques si ces documents sont disponibles « online » (site de la Banque Nationale de Belgique pour les sociétés belges).


Zij waken er tevens over dat de afgevaardigden zoveel mogelijk representatief zijn voor de verschillende afdelingen van de onderneming.

Elles veillent également à ce que les délégués soient dans la mesure du possible représentatifs des différentes divisions de l'entreprise.


De bezorgdheid, om naar zijn informanten — maar tevens ten aanzien van de buitenlandse inlichtingendiensten — geloofwaardig over te komen, werd opgenomen in het artikel 18 W.I. V. , waarbij de diensten de opdracht gegeven wordt om te waken over de veiligheid van de gegevens die op de menselijke bronnen betrekking hebben en over de inlichtingen die ze mededelen.

Aux fins de garantir leur crédibilité à l'égard non seulement des informateurs mais aussi des services de renseignement étrangers, les services de renseignement ont l'obligation, toujours en vertu de l'article 18, de veiller à la sécurité des données qui concernent les sources humaines et des informations qu'elles communiquent.


Het lid verwijst ook naar de beslissing, genomen door de Ministerraad op 6 december 2000, om een interkabinettenwerkgroep samen te stellen met als opdracht na te gaan in hoever de wetgeving over vrije beroepen gecodificeerd kan worden en welke mogelijkheden er bestaan om de wetgeving inzake vrije beroepen en de wetgeving inzake handelaars te harmoniseren en tevens te waken over de eigenheid van de vrije beroepen.

Le membre évoque aussi la décision du Conseil des ministres du 6 décembre 2000, de créer un intercabinet chargé d'examiner dans quelle mesure la législation relative aux professions libérales peut être codifiée et quelles sont les possibilités d'harmonisation entre la législation relative aux professions libérales et celle relative aux commerçants, en tenant compte des spécificités des professions libérales.


Ze moet tevens waken over de universele ratificatie van pacten en verdragen.

Elle doit également veiller à la ratification universelle des pactes et traités.


Ik ben tevens bereid een specifieke structuur op te richten binnen de federale politie die zou waken over de gelijke kansen en in het bijzonder over de toestand van de vrouwen in de politie.

Je suis également prêt à créer au sein de la police fédérale une structure spécifique chargée de veiller à l'égalité des chances, et plus particulièrement à la situation des femmes dans la police.




Anderen hebben gezocht naar : sector zullen tevens waken over     men moet tevens waken over     tevens     bijzonder waken     bijzonder waken over     waken dat tevens     over waken     over     trekken tevens     hij er over     waken er tevens     zij waken     tevens over     waken     geloofwaardig over     harmoniseren en tevens     tevens te waken     wetgeving over     tevens waken over     zou waken     zou waken over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens waken over' ->

Date index: 2025-01-29
w