Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van patiëntenrechten
Beschermen van religieuze overtuiging
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Wildernisgebieden beschermen

Traduction de «tewerkstelling te beschermen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


beschermen van patiëntenrechten

protection des droits du patient


opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid

Ministère de l'Emploi et du Travail


Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Ministre de l'Emploi et du Travail


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


wildernisgebieden beschermen

protéger les milieux sauvages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. Voorts lijkt een dergelijke arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, gelet op het feit dat voor de aanstelling van een geassocieerde docent is vereist dat hij een beroepsactiviteit buiten de universiteit uitoefent en dat hij zijn onderwijstaken slechts in deeltijd verricht, evenmin als zodanig in de weg te kunnen staan aan de doelstelling van de raamovereenkomst, die erin bestaat om werknemers te beschermen tegen instabiliteit op het gebied van tewerkstelling.

52. Par ailleurs, compte tenu du fait que, pour être recruté comme enseignant associé, l'intéressé doit nécessairement exercer une activité professionnelle en dehors de l'université et qu'il ne peut accomplir ses tâches d'enseignement qu'à temps partiel, il n'apparaît pas non plus qu'un tel contrat de travail à durée déterminée soit susceptible, en tant que tel, de porter atteinte à la finalité de l'accord-cadre, qui est de protéger les travailleurs contre l'instabilité en matière d'emploi.


Na WO I, was er de opkomst van grote fiscale deficits, en de daarbijhorende ongebreidelde manipulatie van wisselkoersen, met het oog op het beschermen van de tewerkstelling in de eigen economiën in de hoop de eigen problemen af te wentelen op andere landen.

Après la Première Guerre mondiale, on a vu apparaître des déficits fiscaux importants qui ont donné lieu, en corollaire, à des manipulations effrénées des taux de change afin de protéger l'emploi dans les économies nationales dans l'espoir de déplacer les problèmes intérieurs sur d'autres pays.


Na WO I, was er de opkomst van grote fiscale deficits, en de daarbijhorende ongebreidelde manipulatie van wisselkoersen, met het oog op het beschermen van de tewerkstelling in de eigen economiën in de hoop de eigen problemen af te wentelen op andere landen.

Après la Première Guerre mondiale, on a vu apparaître des déficits fiscaux importants qui ont donné lieu, en corollaire, à des manipulations effrénées des taux de change afin de protéger l'emploi dans les économies nationales dans l'espoir de déplacer les problèmes intérieurs sur d'autres pays.


Bovendien moet de administratie, wanneer een ambtenaar uit hoofde van artikel 24, eerste alinea, van het Statuut een verzoek om bijstand indient, op grond van de krachtens dat artikel op haar rustende beschermingsplicht de juiste preventieve maatregelen treffen, zoals een nieuwe tewerkstelling of de voorlopige overplaatsing van het slachtoffer, teneinde het voor de gehele duur van het administratieve onderzoek te beschermen tegen een herhaling van de aan de kaak gestelde gedraging.

En outre, lorsque l’administration est saisie, par un fonctionnaire, d’une demande d’assistance, au titre de l’article 24, premier alinéa, du statut, elle est également tenue, en vertu du devoir de protection que lui impose cet article, de prendre les mesures préventives appropriées, telle la réaffectation ou la mutation provisoire de la victime, visant à protéger cette dernière contre la répétition du comportement dénoncé pendant toute la durée requise pour l’enquête administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het compromis dat we allemaal proberen te bereiken, zal bepaalde criteria eerbiedigen, zoals het doel om migrerende werknemers te beschermen en hun een reeks arbeidsgerelateerde sociaaleconomische rechten te geven die zo veel mogelijk zijn gebaseerd op een gelijke behandeling als Europese werknemers krijgen, vanaf de eerste dag van hun tewerkstelling.

Le compromis que nous tentons tous d’atteindre respectera certains critères, tel que l’objectif de protéger les travailleurs migrants et de leur donner, autant que faire se peut, un ensemble de droits socio-économiques et dans le domaine du droit du travail sur la base de l’égalité de traitement avec les travailleurs européens dès le premier jour de travail.


14. betreurt dat seksuele geaardheid niet als een reden van discriminatie wordt beschouwd in het op 28 januari 2010 door de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gedane voorstel voor een uitgebreide antidiscriminatiewet die de burger moet beschermen tegen discriminatie op het vlak van tewerkstelling, toegang tot goederen en diensten, onderwijs, overheidsinstellingen en privéleven; merkt op dat bepalingen in deze zin nochtans voorkwamen in vroegere voorstellen voor deze wet die de Commissie onder ogen heeft gekregen en eveneens vermeld werden in een ve ...[+++]

14. regrette que le vaste projet de loi anti-discrimination, protégeant les citoyens contre les discriminations dans les domaines de l'emploi, de l'accès aux biens et aux services, de l'éducation, des institutions publiques et de la vie privée, proposé par le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 28 janvier 2010, ne reconnaisse pas l'orientation sexuelle comme motif de discrimination; souligne que de telles dispositions ont été incluses dans de précédentes propositions législatives qui ont été vues par la Commission et mentionnées dans un rapport préparé par le ministère du travail et de la politique sociale; ...[+++]


3. benadrukt dat de aandacht nu op de eerste plaats moet uitgaan naar het opnieuw op gang brengen van de reële economie, het behoud en de bevordering van de tewerkstelling en het beschermen van de bevolking, in het bijzonder de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen, tegen de negatieve gevolgen van de crisis;

3. souligne que la priorité immédiate doit consister à relancer l'économie réelle, à soutenir et à promouvoir l'emploi, et à protéger les gens contre les conséquences préjudiciables de la crise, une attention particulière étant portée aux plus pauvres et aux plus vulnérables;


Aan de tewerkstelling van illegale immigranten moet een halt worden toegeroepen, zowel om de immigranten tegen uitbuiting te beschermen als om schade aan de economie in het land in kwestie te voorkomen.

Nous devons mettre un terme à l’emploi d’immigrés illégaux à la fois pour les protéger contre l’exploitation et pour préserver l’économie du pays concerné.


19. beveelt de Commissie en de lidstaten aan met China afspraken te maken om in Afrika gemeenschappelijke normen vast te stellen ten aanzien van tewerkstelling en scholing van lokale arbeidskrachten volgens internationaal erkende arbeidsnormen; pleit voor samenwerking met lokale contractanten en leveranciers en overdracht van technische kennis; beveelt aan het milieu te respecteren en te beschermen door afval en gebruikte materialen te recyclen en door energie-efficiencymaatregelen te nemen;

19. recommande à la Commission et aux États membres de parvenir à un accord avec la Chine en vue d'établir des normes communes en matière d'emploi et de formation de la main-d'œuvre locale en Afrique, dans le respect des normes de travail internationalement reconnues; préconise la coopération avec les contractants et fournisseurs locaux et le transfert de savoir-faire technique; recommande de respecter et de protéger l'environnement par le recyclage des déchets et des matériaux usés et par des mesures d'efficacité énergétique;


5. de tewerkstelling van zwangere vrouwen, vrouwen die recent bevallen zijn of hun kinderen borstvoeding geven voor ondergrondse mijnarbeid en voor alle andere arbeid die gevaarlijk, ongezond of lastig is te verbieden en de passende maatregelen te nemen om de rechten van die vrouwen inzake tewerkstelling te beschermen.

5. à interdire l'emploi des femmes enceintes, ayant récemment accouché ou allaitant leurs enfants à des travaux souterrains dans les mines et à tous autres travaux de caractère dangereux, insalubre ou pénible, et à prendre des mesures appropriées pour protéger les droits de ces femmes en matière d'emploi.


w