Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
Delinquentiebestrijding
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Onenigheid
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Twistgesprek
Uitruktijd en rijtijd tezamen
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «tezamen de strijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in strijd met de wetgeving

violation de la législation


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances






strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]




(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Een Partij kan een schip tevens inspecteren zodra het de havens of laad- of losinrichtingen buitengaats onder haar rechtsmacht binnenvaart, indien een verzoek om inspectie is ontvangen van een Partij, tezamen met voldoende bewijsmateriaal dat een schip opereert of heeft geopereerd in strijd met een bepaling van dit Verdrag.

4. Une Partie peut aussi inspecter un navire qui entre dans un port ou un terminal au large relevant de sa juridiction si une autre Partie lui demande de procéder à une enquête en fournissant des preuves suffisantes attestant que le navire est exploité ou a été exploité en violation d'une disposition de la présente Convention.


Een Partij kan een schip tevens inspecteren wanneer het de havens, scheepswerven of offshore terminals onder haar rechtsmacht binnenkomt indien een verzoek om onderzoek van een van de andere Partijen wordt ontvangen, tezamen met afdoende bewijs dat de exploitatie van het schip in strijd is of in strijd is geweest met dit Verdrag.

Une Partie peut aussi inspecter un navire qui entre dans un port, un chantier naval ou un terminal au large relevant de sa juridiction lorsqu'une autre Partie lui demande de procéder à une enquête et lui fournit suffisamment de preuves que le navire est exploité ou a été exploité en infraction de la présente Convention.


Een Partij kan een schip tevens inspecteren wanneer het de havens, scheepswerven of offshore terminals onder haar rechtsmacht binnenkomt indien een verzoek om onderzoek van een van de andere Partijen wordt ontvangen, tezamen met afdoende bewijs dat de exploitatie van het schip in strijd is of in strijd is geweest met dit Verdrag.

Une Partie peut aussi inspecter un navire qui entre dans un port, un chantier naval ou un terminal au large relevant de sa juridiction lorsqu'une autre Partie lui demande de procéder à une enquête et lui fournit suffisamment de preuves que le navire est exploité ou a été exploité en infraction de la présente Convention.


De gemeentelijke bevolkingsdiensten zijn tezamen met de lokale politie immers de basisactoren voor de goede registratie van de hoofdverblijfplaatsen van de burgers en de strijd tegen fictieve domicilies.

Les services population des communes sont en effet, conjointement avec la police locale, les acteurs principaux du bon enregistrement des résidences principales des citoyens et de la lutte contre les domiciles fictifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de mogelijkheid waarover de strafrechter beschikt om, in de gevallen waarin de betrokkene onmiddellijk kan worden teruggestuurd, de geldboete te vervangen door uitwijzing tezamen met het verbod om Italië opnieuw binnen te komen, is niet in strijd met de richtlijn.

De même, la possibilité offerte au juge pénal de remplacer l’amende par une peine d’expulsion, accompagnée d’une interdiction d’entrée sur le territoire italien, dans les cas où il est possible de réaliser immédiatement le retour de l’intéressé, n’est pas contraire à la directive.


11. is ervan overtuigd dat de strijd tegen de klimaatverandering op het beginsel van solidariteit tussen de geïndustrialiseerde en de ontwikkelingslanden moet berusten en wellicht nauwere samenwerking tussen de VN, de WTO en de overige instellingen van Bretton Woods behoeft; dringt er dan ook op aan dat de ontwikkelingslanden, opkomende economieën en geïndustrialiseerde landen tezamen een wereldwijd concept voor emissiehandel en belasting op energie en broeikasgasemissies ontwikkelen, om enerzijds het verplaatsen van ondernemingen te ...[+++]

11. est convaincu que la lutte contre le changement climatique doit reposer sur le principe de solidarité entre les pays industrialisés et les pays en développement, peut-être en coopération étroite avec les institutions des Nations unies, de l'OMC et de Bretton Woods; demande par conséquent que les pays en développement, les pays du seuil et les pays industrialisés élaborent en commun une stratégie relative au commerce des émissions et à la taxation de l'énergie et des émissions de gaz à effet de serre, pour éviter d'une part la délocalisation d'entreprises (fuite de carbone) et pour générer d'autre part des moyens financiers pour la l ...[+++]


Akzo en Akcros geven meer subsidiair te kennen dat de beoordelingen van het Gerecht, tezamen beschouwd, in strijd zijn met het beginsel van nationale procedurele autonomie en het beginsel van bevoegdheidstoedeling.

À titre plus subsidiaire encore, Akzo et Akcros font valoir que les appréciations du Tribunal, prises dans leur ensemble, méconnaissent le principe de l’autonomie nationale de procédure et le principe des compétences d’attribution.


De Europese Unie moet met de VN, de internationale financiële instellingen en met niet-gouvernementele organisaties samenwerken opdat zij allen tezamen de strijd kunnen aanbinden tegen dit verschijnsel en daarbij de klemtoon kunnen leggen op consolidering van het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke media.

L’Union européenne doit collaborer avec les Nations unies, avec les institutions financières internationales et avec les organisations non gouvernementales, afin que nous puissions lutter ensemble contre ce phénomène, en mettant l’accent sur la consolidation de la société civile et des médias indépendants.


11. acht het noodzakelijk om binnen alle externe betrekkingen van de EU de strijd tegen klimaatverandering een prominente plek te geven; gelooft dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU in potentie een cruciale rol kan spelen bij het vergroten van de mogelijkheden van de EU om conflicten te voorkomen en te verhelpen die in de hand worden gewerkt door klimaatverandering, zoals territoriale geschillen en spanningen in verband met de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, zoals water, en door natuurrampen; is van mening dat moet worden onderzocht welke andere manieren er zijn om de aanpassing aan en de matiging v ...[+++]

11. considère qu'il est nécessaire d'incorporer la lutte contre le changement climatique dans toutes les relations extérieures de l'Union européenne; estime que la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union dispose d'un potentiel énorme pour jouer un rôle important dans le développement de la capacité de l'UE d'empêcher et d'aborder les conflits accentués par le changement climatique comme les différends territoriaux et les tensions en matière d'accès aux ressources naturelles, telles que l'eau, ainsi que les catastrophes naturelles; estime qu'il convient d'examiner de nouvelles façons d'intégrer l'adaptation au changement climatique dans les politiques extérieures actuellement mises en œuvre ainsi que dans les moyens financier ...[+++]


In een geglobaliseerde wereld, waarin de grenzen hun betekenis verliezen en waarin het concept veiligheid aan het veranderen is ("democratisch veiligheid"), kan de strijd tegen verschijnselen als georganiseerde misdaad, drugshandel en mensenhandel, corruptie en clandestiene immigratie alleen dan succes hebben als die strijd gevoerd wordt door alle partijen tezamen: de lidstaten, de partnerlanden, hun maatschappelijke krachten en de Unie.

Dans un monde globalisé où les frontières perdent leurs sens et où le concept de sécurité change de registre ("sécurité démocratique"), la lutte contre les phénomènes tels que la criminalité organisée, le trafic des drogues et des personnes, la corruption, l'immigration clandestine ne peut avoir du succès que si elle est menée de concert par toutes les parties concernées: les Etats membres, les Etats partenaires, leurs sociétés civiles et l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tezamen de strijd' ->

Date index: 2022-09-06
w