Overwegende dat het objectiever is om de honoraria van de apotheker eerder te bepalen op basis van de nodige tijd om de magistrale bereiding te maken dan op het aantal verwezenlijkte modules; dat de berekening van de basis van tegemoetkoming van de hoofdbestanddelen die opgenomen zijn in een vergoedb
are formule van het TFM zal gebeuren op basis van de goedkoopste referentieverpakking die door de Raad bepaald wordt teneinde verliezen die te wijten zijn aan de regelmatige prijswijzigingen van deze producten te vermijden, dat er rekening gehouden werd met het feit dat er een budgettaire marge zal opgesteld worden met de herziening van de h
...[+++]onoraria en de berekening van de basis van tegemoetkoming, dat die marge gebruikt zal worden om zich over de kwaliteit van de magistrale bereidingen en de verbetering ervan te buigen bij de beslissing om deze nieuwe maatregelen aan te nemen; Considérant qu'il est plus objectif de déterminer les honoraires du pharmacien sur base du temps nécessaire à la réalisation des préparations magistrales plutôt que sur le nombre de modules réalisés; que le calcul de la base de remboursement des princes actifs repris dans une formule remboursable du FTM se fera sur base du conditionnement de référence le moins cher déterminé par le Conseil afin d'éviter les pertes dues aux changements de prix réguliers de ces produits, qu'il est tenu compte du fait qu'une marge budgétaire va être libérée de par la révision des honoraires et du calcul de la base de remboursement, que cette marge va être utilisée à se pencher sur la qualité des préparations magistrales et à l'amélioration de celle-ci, dans l
...[+++]a décision d'admettre ces nouvelles mesures;