Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thans bestaande wettelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling is dat er geen breuk zou ontstaan met de thans bestaande wettelijke maxima en dat derhalve de laatste aangepaste cijfers en percentages werden weerhouden in de bijlage en dat deze maxima ook voortaan zullen worden toegepast op de hypothecaire kredieten met roerende bestemming.

L'intention est qu'il n'y ait pas de rupture avec les maximas légaux actuellement existants, que, par conséquent, les derniers chiffres et pourcentages aient été retenus dans l'annexe et que ces maxima soient dorénavant également appliqués aux crédits hypothécaires avec une destination mobilière.


De bedrijfsjuristen bekleden geen dermate uitzonderlijke positie dat specifiek voor deze beroepsgroep een uitzonderingsstatuut zou moeten worden gecreëerd dat afwijkt van het thans bestaande wettelijk kader.

Les juristes d'entreprise n'occupent pas une position à ce point exceptionnelle qu'il faudrait créer, spécifiquement pour leur catégorie professionnelle, un statut d'exception dérogeant au cadre légal existant.


De bedrijfsjuristen bekleden geen dermate uitzonderlijke positie dat specifiek voor deze beroepsgroep een uitzonderingsstatuut zou moeten worden gecreëerd dat afwijkt van het thans bestaande wettelijk kader.

Les juristes d'entreprise n'occupent pas une position à ce point exceptionnelle qu'il faudrait créer, spécifiquement pour leur catégorie professionnelle, un statut d'exception dérogeant au cadre légal existant.


Zoals aangekondigd in de politieke beleidslijnen, zal de Commissie het besluitvormingsproces voor de verlening van vergunningen voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s) herzien om tegemoet te komen aan de zorgen van de burgers en de lidstaten ten aanzien van de thans bestaande wettelijke verplichting voor de Commissie om de toelating van GGO’s goed te keuren in gevallen waarin een duidelijke meerderheid van lidstaten tegen het voorstel gekant is.

Comme annoncé dans les orientations politiques, la Commission entend réviser le processus décisionnel pour l’autorisation des organismes génétiquement modifiés (OGM) afin de répondre aux inquiétudes des citoyens et des États membres en ce qui concerne l’obligation juridique qui est faite actuellement à la Commission d’approuver l’autorisation des OGM même lorsqu’une majorité claire des États membres s’oppose à la proposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoeging van een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot de reproductie voor eigen gebruik van literaire, grafische en plastische werken, biedt de rechthebbenden van de categorieën van literaire, grafische en plastische werken de mogelijkheid om zich, in samenspraak met de minister, zo goed mogelijk te organiseren met het oog op de inning en de verdeling van de vergoedingen, binnen het thans bestaande raamwerk van de beheersvennootschappen die de vergoedingen voor wettelijke licenties innen.

L'insertion d'un chapitre distinct relatif à la copie privée d'œuvres littéraires, graphiques et plastiques permet aux ayants droit des catégories d'œuvres littéraires, graphiques et plastiques de s'organiser au mieux, en accord avec le ministre, pour la perception et le partage des rémunérations dans le cadre actuel des sociétés de gestion percevant les rémunérations en matière de licence légale.


Oorspronkelijk bedoeld om maatregelen te treffen die het beleid ondersteunen (en in die zin veelal bepalingen met een dringend budgettair karakter of spoedeisende aanpassingen van het bestaande wettelijke kader), verglijdt de techniek thans tot wetgevend werk van alle aard, inclusief inhoudelijk compleet nieuwe wetgeving.

Elle servait initialement à prendre des mesures de soutien de la politique du gouvernement (et consistait généralement, dès lors, à faire adopter, notamment, des dispositions à caractère budgétaire urgent ou des adaptations urgentes du cadre légal existant), mais elle s'étend aujourd'hui aux produits d'un travail législatif très diversifié, y compris des textes légaux tout à fait nouveaux sur le plan du contenu.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans ...[+++]


Aanvullend antwoord : De FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking doet merkbare inspanningen inzake de instelling van de interne controle, rekening houdend met de thans bestaande wettelijke en voorgeschreven beperkingen.

Réponse complémentaire : Le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement fait des efforts très appréciables dans la mise en place du contrôle interne, en tenant compte des limites légales et réglementaires actuellement existantes.


Krachtens die bepaling kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de maatregelen - inbegrepen de wijziging of de opheffing van bestaande wettelijke bepalingen - nemen die nodig zijn voor de uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit de verordeningen en richtlijnen die uitgevaardigd zijn met toepassing van " artikel 87" (thans : artikel 83) van het EG-verdrag.

Selon cet article, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prendre les mesures - y compris la modification ou l'abrogation de dispositions légales existantes - nécessaires à l'exécution des obligations résultant des règlements et directives pris en application de " l'article 87" (actuellement : l'article 83) du Traité CE.


3. In zijn arrest van 23 oktober 1996 overweegt het Militair Gerechtshof dat volgens de thans bestaande rechtsleer en rechtspraak de beroving van graad die volgt uit het opleggen van de militaire gevangenisstraf geen afzonderlijke straf zou zijn in de wettelijke zin van het woord, maar een automatisch gevolg van de militaire gevangenisstraf.

3. Dans son arrêt du 23 octobre 1996, la Cour militaire observe que selon la doctrine et la jurisprudence actuelles, la privation du grade résultant d'une peine d'emprisonnement militaire ne constituerait pas une peine séparée au sens que la loi donne à ce terme, mais un effet automatique attaché à la condamnation à l'emprisonnement militaire.




Anderen hebben gezocht naar : thans bestaande wettelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans bestaande wettelijke' ->

Date index: 2023-10-26
w