Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Horizontaal thema
Hysterie
Hysterische psychose
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen
Keuze van de thema's
Workshop over interdisciplinaire thema's

Vertaling van "thema's gisteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


workshop over interdisciplinaire thema's

atelier ciblé sur des thèmes interdisciplinaires




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in de thema's gisteren hier naar voor gebracht tijdens de studiedag kwam de noodzaak van de volheid van bevoegdheid met betrekking tot bestuurlijke en gerechtelijke taken en bevoegdheden sterk naar voor.

Au cours de la journée d'étude hier les thèmes présentés ont mis l'accent sur la nécessité d'une compétence à part entière.


Ook in de thema's gisteren hier naar voor gebracht tijdens de studiedag kwam de noodzaak van de volheid van bevoegdheid met betrekking tot bestuurlijke en gerechtelijke taken en bevoegdheden sterk naar voor.

Au cours de la journée d'étude hier les thèmes présentés ont mis l'accent sur la nécessité d'une compétence à part entière.


Gisteren tijdens onze studiedag toonden de verschillende sprekers ­ in hun behandelde thema's ­ hoe de gemeentepolitie hierop zinvol inspeelden.

Les thèmes développés hier par les différents conférenciers ont mis l'accent sur la participation de la police communale dans ces domaines.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van mevrouw Estrela dat we hier gisteren hebben besproken, gaat over een belangrijk thema.

- (DE) Monsieur le Président, le rapport Estrela d’hier a abordé un sujet important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SK) Ik wil vooral graag van deze gelegenheid gebruik maken omdat de Voorzitter gisteren niet bereid was om iedereen die een bijdrage wilde leveren aan het debat daartoe de gelegenheid te geven, ofschoon dit een buitengewoon belangrijk thema is. In het verslag van mevrouw Thomsen wordt namelijk gewezen op de veelal onzekere posities van vrouwen op de arbeidsmarkt en de verslechterende sociale situatie.

– (SK) Je tiens particulièrement à saisir cette occasion de m’exprimer, dans la mesure où la Présidente ne s’est pas montrée disposée à donner la parole à toutes les personnes soucieuses de contribuer au débat d’hier, d’autant que ce sujet revêt une importance énorme. En effet, le rapport de Mme Thomsen attire l’attention sur la précarisation croissante des conditions de travail des femmes et la détérioration de leur situation sociale.


Ik wil hier nog aan toevoegen dat ik geen begrip kan opbrengen voor het feit dat de Israëlische ambassade gisteren een persmededeling heeft doen uitgaan waarin wordt gesteld dat wij hier vandaag over een non-existent thema debatteren en dat dit debat met het oog op het vredesproces in het Midden-Oosten maar beter niet kan plaatsvinden.

Je voudrais ajouter que je ne comprends pas pourquoi l’ambassade israélienne à Bruxelles a fait une déclaration à la presse hier, affirmant que nous discutons d’un sujet inexistant aujourd’hui et que le débat n’a pas lieu d’être en raison du processus de paix en cours au Proche-Orient.


Gisteren hebben we drie uur lang gepraat over een manier om dit thema uit het politieke debat te halen en ons niet langer te richten op wat er in Spanje gebeurt.

Nous avons consacré trois heures, dans la seule journée d’hier, à trouver une manière de sortir ce cas du débat politique et de cesser de se focaliser sur ce qui se passe en Espagne.


Zoals u weet hecht het Franse voorzitterschap groot belang aan deze thema´s. Ten bewijze: de belangrijke bijeenkomst op het eiland Réunion, die gisteren begon en op 11 juli wordt afgesloten, over de strategieën die moeten worden ontwikkeld om klimaatverandering en het verlies van biodiversiteit in deze ultraperifere regio´s en landen en gebieden overzee te bestrijden.

Comme vous le savez, la Présidence française est particulièrement impliquée dans ces questions; et pour preuve, une réunion importante, commencée hier, se terminera le 11 juillet, à l'île de la Réunion, sur les stratégies à mettre en place face aux changements climatiques et à la perte de biodiversité dans ces régions ultrapériphériques et ces pays et territoires d'outre-mer.


Gisteren heeft de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, er in een toespraak te Brussel op gewezen dat hij op 30 januari hoopt de nodige ruimte te vinden om van gedachten te wisselen over belangrijke thema's als groei en werkgelegenheid.

Hier, à l'occasion d'un discours prononcé à Bruxelles, le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, a indiqué qu'il espérait bien pouvoir trouver le 30 janvier l'espace nécessaire pour discuter de ces questions importantes de croissance et d'emploi.


Op het colloquium over politie en vrouwen gisteren zijn die thema's eveneens aan bod gekomen.

Ces thèmes ont aussi été abordés lors du colloque d'hier sur la police et les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's gisteren ->

Date index: 2024-01-30
w