Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema's zouden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

2. Zouden bijvoorbeeld de (toekomstige) jonge ouders niet via een systematisch verspreide brochure geïnformeerd kunnen worden over de verschillende maatregelen die ze in functie van de groei (grootte) en leeftijd van hun kinderen kunnen nemen?

2. Existe-t-il par exemple une brochure qui peut être systématiquement donnée aux (futurs) jeunes parents les informant des différents dispositifs à mettre en place pour leurs enfants en fonction de leur évolution (taille) et de leur âge?


De openbare mobiele netwerken zouden bijvoorbeeld kunnen gebruikmaken van de masten van Infrabel (uiteraard met contractueel vastgelegde tegenprestaties).

La mise à disposition des pylônes d'Infrabel aux réseaux mobiles publics (avec contreparties prévues par une convention bien entendu), pourrait par exemple être envisagée.


Lokale mediaspelers zouden onder druk kunnen komen te staan en bedrijven zouden bijvoorbeeld perfect kritiek op de bedrijfsvoering kunnen achterstellen of een eigen politieke voorkeur opleggen, zonder dat de gebruiker dit kan weten.

Des médias locaux pourraient être soumis à des pressions et des entreprises pourraient occulter des critiques sur leur gestion ou imposer leurs préférences politiques, sans que le consommateur ne puisse le savoir.


Dergelijke afspraken zouden bijvoorbeeld kunnen worden gemaakt in het recent opgerichte Interfederaal Overlegcomité ter bestrijding van de illegale wapenproductie en -handel (IOBIW).

Des accords en la matière pourraient par exemple être conclus dans le cadre du Comité de concertation interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes (CIPCIA), qui a été créé récemment.


Een aantal van onze stappen voorwaarts, naar het voorbeeld van het Ketenoverleg dat u aanhaalt, zouden bijvoorbeeld naar de Europese scène kunnen worden doorgetrokken, in het kader van de uitwisseling van goede praktijken.

Aussi certaines de nos avancées, à l'image de la Concertation Chaîne que vous citez, pourraient s'établir en exemple sur la scène européenne, dans le cadre d'échange de bonnes pratiques.


Momenteel interpreteren sommigen de bepaling « mededeling op een openbare plaats » als zouden bijvoorbeeld kantoorruimtes binnen een privé-bedrijf onderworpen zijn aan een exclusief recht, terwijl situaties waarin muziek een hoofdrol speelt, zoals bijvoorbeeld de openbare uitvoering of radio spelen in een horecavestiging, onderworpen zijn aan een billijke vergoeding.

Actuellement, d'aucuns interprètent la disposition « communication en un lieu public » comme si par exemple les bureaux d'une entreprise privée étaient soumis à un droit exclusif, alors que des situations où la musique joue un rôle essentiel, par exemple l'exécution publique ou l'utilisation de la radio dans un établissement horeca, sont soumises à une rémunération équitable.


Momenteel interpreteren sommigen de bepaling « mededeling op een openbare plaats » als zouden bijvoorbeeld kantoorruimtes binnen een privé-bedrijf onderworpen zijn aan een exclusief recht, terwijl situaties waarin muziek een hoofdrol speelt, zoals bijvoorbeeld de openbare uitvoering of radio spelen in een horecavestiging, onderworpen zijn aan een billijke vergoeding.

Actuellement, d'aucuns interprètent la disposition « communication en un lieu public » comme si par exemple les bureaux d'une entreprise privée étaient soumis à un droit exclusif, alors que des situations où la musique joue un rôle essentiel, par exemple l'exécution publique ou l'utilisation de la radio dans un établissement horeca, sont soumises à une rémunération équitable.


De thema's zouden als volgt verdeeld worden :

Les thèmes seraient distribués de la manière suivante :


Politieke actualiteit met betrekking tot gender, specifieke politieke thema's, zouden in de toekomst aan bod moeten komen.

Il faudrait, à l'avenir, aborder l'actualité politique relative à la représentativité hommes/femmes, ainsi que des thèmes politiques spécifiques.


Het eerste project houdt een 4-daagsprogramma in, waarin verschillende thema's zoals bijvoorbeeld huwelijksgoederenrecht, erfrecht, testament, geldbelegging, fiscaliteit, vrijetijdsbesteding en gezondheid aan bod komen.

Le premier projet comporte un programme de 4 jours, durant lesquels sont abordés différents thèmes tels que, par exemple, le droit matrimonial, le droit successoral, le testament, le placement de fonds, la fiscalité, les loisirs et la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's zouden bijvoorbeeld ->

Date index: 2021-07-23
w