Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende therapie
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
In de statuten vastgesteld kapitaal
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Ondersteunende therapie
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Therapeut animal assisted therapy
Therapeut met assistentie van dieren
Therapeute animal assisted therapy
Therapeute met assistentie van dieren
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Traduction de «therapie worden vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs




termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren

intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

mettre en œuvre une intervention de thérapie artistique


fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

utiliser la thérapie photodynamique pour traiter le cancer


aanvullende therapie | ondersteunende therapie

thérapie adjuvante | traitement de soutien | traitement d'entretien


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een gemeenschappelijk kader voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie (hierna "ATMP's" te noemen) te creëren, is in 2007 Verordening (EG) nr. 1394/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapie (hierna "ATMP-verordening" te noemen) vastgesteld[1].

Le règlement (CE) n° 1394/2007 du Parlement européen et du Conseil concernant les médicaments de thérapie innovante (ci-après le «règlement MTI») a été adopté en 2007 en vue d’établir un cadre commun pour la mise sur le marché des médicaments dits «de thérapie innovante» (ci-après les «MTI»).[1]


In deze verordening worden specifieke regels vastgesteld voor het verlenen van vergunningen, het toezicht en de geneesmiddelenbewaking met betrekking tot geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Le présent règlement établit des règles spécifiques pour l’autorisation, la surveillance et la pharmacovigilance en ce qui concerne les médicaments de thérapie innovante.


Zo bevat het advies huns inziens louter de gemotiveerde stem van de meerderheid en de minderheid, en maakt het geen melding van de talrijke argumenten die tijdens de debatten in de werkgroep naar voren werden geschoven. Voorts zijn ze van mening dat er in het advies geen rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke, professionele en pedagogische ontwikkelingen die niet alleen in het Franstalige landsgedeelte, maar ook elders in Europa (Frankrijk, Luxemburg en Zwitserland) met betrekking tot de psychomotorische therapie worden vastgesteld. Een ander kritiekpunt is dat de vraag of de activiteit van psychomotorisch therapeuten in het ko ...[+++]

Parmi les critiques qu'ils adressent à l'égard de cet avis, ils considèrent notamment que l'avis ne mentionne que le vote argumenté majorité et minorité mais n'intègre pas les nombreuses argumentations qui ont émaillé les débats tout au long des travaux du groupe de travail, que les évolutions scientifiques, professionnelles voire pédagogiques, observées, non seulement en Belgique francophone, mais également en Europe (France, Luxembourg et Suisse) au niveau de la psychomotricité n'ont pas été prises en compte, que la question de la place des activités réalisées par les psychomotriciens dans l'arrêté royal n°78 ne fut que partiellement a ...[+++]


"26° "productie-instelling" : de georganiseerde structuur die menselijk lichaamsmateriaal kan verkrijgen, testen en in voorkomend geval invoeren, met het oog op het industrieel vervaardigen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie als bedoeld in de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, en dit met het oog op een therapeutisch en op voorhand vastgesteld gebruik dat louter autoloog is; ";

"26° "établissement de production" : la structure organisée qui peut effectuer l'obtention, le contrôle et le cas échéant l'importation de matériel corporel humain, en vue de la fabrication industrielle de médicaments de thérapie innovante tel que visé à la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, et ce en vue d'un usage thérapeutique et prédéterminé qui est exclusivement autologue; ";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 22 september 2010 met het oog op de aanneming van Verordening (EU) nr/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging, wat de geneesmiddelenbewaking van geneesmiddelen voor menselijk gebruik betreft, van Verordening (EG) nr. 726/2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau, en Verordening (EG) nr. 1394/2007 betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde ...[+++]

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 22 septembre 2010 en vue de l'adoption du règlement (UE) n° ./2010 du Parlement européen et du Conseil modifiant, en ce qui concerne la pharmacovigilance des médicaments à usage humain, le règlement (CE) n° 726/2004 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments, et le règlement (CE) n ° 1394/2007 concernant les médicaments de thérapie innovante


Bovendien moeten er uitvoerige wetenschappelijke en technische voorschriften worden vastgesteld voor weefselmanipulatieproducten, geneesmiddelen voor geavanceerde therapie die hulpmiddelen bevatten en gecombineerde geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

En outre, il convient d’établir des exigences scientifiques et techniques détaillées pour les produits issus de l’ingénierie tissulaire, de même que pour les médicaments de thérapie innovante contenant des dispositifs et des médicaments combinés de thérapie innovante.


In deze verordening worden specifieke regels vastgesteld voor het verlenen van vergunningen, het toezicht en de geneesmiddelenbewaking met betrekking tot geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Le présent règlement établit des règles spécifiques pour l’autorisation, la surveillance et la pharmacovigilance en ce qui concerne les médicaments de thérapie innovante.


Niettemin moeten specifieke voorschriften worden vastgesteld om Richtlijn 2005/28/EG van 8 april 2005 tot vaststelling van beginselen en gedetailleerde richtsnoeren inzake goede klinische praktijken wat geneesmiddelen voor onderzoek voor menselijk gebruik betreft en tot vaststelling van de eisen voor vergunningen voor de vervaardiging of invoer van die geneesmiddelen te wijzigen teneinde volledig rekening te houden met de specifieke technische eigenschappen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Il importe toutefois de définir des règles particulières, en adaptant la directive 2005/28/CE du 8 avril 2005 fixant des principes et des lignes directrices détaillées relatifs à l’application de bonnes pratiques cliniques en ce qui concerne les médicaments expérimentaux à usage humain, ainsi que les exigences pour l’octroi de l’autorisation de fabriquer ou d’importer ces médicaments, afin de tenir pleinement compte des caractéristiques techniques spécifiques des médicaments de thérapie innovante.


(18) Er moeten specifieke voorschriften voor de samenvatting van de kenmerken van het product, de etikettering en de bijsluiter worden vastgesteld om de voorschriften in Richtlijn 2001/83/EG aan te passen aan de technische bijzonderheden van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

(18) Il y a lieu d’établir des règles spécifiques afin d’adapter les exigences de la directive 2001/83/CE relatives au résumé des caractéristiques du produit, à l’étiquetage et à la notice aux spécificités techniques des médicaments de thérapie innovante.


Voor het vervaardigen van geneesmiddelen voor onderzoek moeten specifieke eisen worden vastgesteld, die moeten gelden voor het vervaardigen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie die gebruikt worden voor klinische proeven in hetzelfde ziekenhuis als waar zij vervaardigd zijn.

Il convient de fixer des exigences de fabrication spécifiques pour les médicaments expérimentaux employés dans la production de médicaments de thérapie innovante destinés à des essais cliniques devant être effectués dans l'hôpital où la production a eu lieu.


w