Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok Ons thuis is Estland
Dienstverlening thuis regelen voor patiënten
EHLASS
NDE
Ongeval thuis
Ons Thuis is Estland
Sonde met ultrageluid
Thuiszorg regelen voor patiënten
Ultrasone sonde
Ultrasonore sonde
Veiligheid in huis
Voorkoming van ongevallen thuis

Vertaling van "thuis via sonde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]

statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]


ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]


Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]

Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]


sonde met ultrageluid | ultrasone sonde | ultrasonore sonde

sonde ultrasonique


gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen

aider les usagers des services sociaux au maintien à domicile


dienstverlening thuis regelen voor patiënten | thuiszorg regelen voor patiënten

organiser des services à domicile pour des patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds wordt in het kader van een betere bescherming voor zwaar zieke kinderen tot 16 jaar, de maximumfactuur specifiek uitgebreid voor kosten inzake « enterale voeding thuis via sonde of stomie »; deze kosten worden beschouwd als « persoonlijke aandelen » en zowel meegeteld als terugbetaald in de maximumfactuur.

D'une part, dans le cadre d'une meilleure protection des enfants gravement malades jusqu'à l'âge de 16 ans, le maximum à facturer est étendu aux frais relatifs à « l'alimentation entérale par sonde ou par astomie au domicile du patient ». Ces frais sont considérés comme une « intervention personnelle » et sont aussi bien pris en considération pour l'application du maximum à facturer que remboursés.


« Als persoonlijk aandeel worden eveneens beschouwd de kosten die door de rechthebbende, die de leeftijd van 16 jaar niet heeft bereikt, werden gedragen met betrekking tot enterale voeding thuis via sonde of stomie.

« Sont également considérés comme une intervention personnelle, les frais supportés par le bénéficiaire, qui n’a pas atteint l’âge de 16 ans, concernant l’alimentation entérale au domicile du patient par sonde ou par stomie.


« Als persoonlijk aandeel worden eveneens beschouwd de kosten die door de rechthebbende, die de leeftijd van 16 jaar niet heeft bereikt, werden gedragen met betrekking tot enterale voeding thuis via sonde of stomie.

« Sont également considérés comme une intervention personnelle, les frais supportés par le bénéficiaire, qui n’a pas atteint l’âge de 16 ans, concernant l’alimentation entérale au domicile du patient par sonde ou par stomie.


Enerzijds wordt in het kader van een betere bescherming voor zwaar zieke kinderen tot 16 jaar, de maximumfactuur specifiek uitgebreid voor kosten inzake « enterale voeding thuis via sonde of stomie »; deze kosten worden beschouwd als « persoonlijke aandelen » en zowel meegeteld als terugbetaald in de maximumfactuur.

D'une part, dans le cadre d'une meilleure protection des enfants gravement malades jusqu'à l'âge de 16 ans, le maximum à facturer est étendu aux frais relatifs à « l'alimentation entérale par sonde ou par astomie au domicile du patient ». Ces frais sont considérés comme une « intervention personnelle » et sont aussi bien pris en considération pour l'application du maximum à facturer que remboursés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor de aflevering dient een « attest voor aflevering van produkten voor enterale voeding thuis via sonde of per stomie » gebruikt conform het model dat is opgenomen in bijlage 67.

3. Pour la délivrance il y a lieu d'employer une « attestation de délivrance de produits pour l'alimentation entérale au domicile du patient par sonde ou par stomie » conforme au modèle repris à l'annexe 67.


Met de Programmawet van 24 december 2002 worden, met ingang van 1 januari 2003, de door de rechthebbende die de leeftijd van 16 jaar niet heeft bereikt, gedragen kosten voor enterale voeding thuis via sonde of stomie, als persoonlijk aandeel beschouwd in het kader van de Maximumfactuur.

Par la loi-programme du 24 décembre 2002, sont considérés, à partir du 1 janvier 2003, comme une intervention personnelle dans le cadre du maximum à facturer, les frais supportés par le bénéficiaire, qui n'a pas atteint l'âge de 16 ans, concernant l'alimentation entérale au domicile du patient par sonde ou par stomie.


Indien de producten worden afgeleverd door een apotheker moet de verzamelstaat worden vergezeld van een attest voor aflevering van produkten voor enterale voeding thuis via sonde of stomie conform het model dat is opgenomen in de bijlage 67.

Si les produits ont été délivrés par un pharmacien, l'état récapitulatif doit être accompagné d'une attestation de fourniture de produits pour alimentation entérale à domicile par sonde ou par stomie conforme au modèle qui est repris à l' annexe 67.


Art. 30. De aanvraag voor vergoeding van de kosten met betrekking tot enterale voeding thuis via sonde of stomie, die door de rechthebbende die de leeftijd van 16 jaar niet heeft bereikt werden gedragen in het kader van de maximumfactuur, wordt ingediend met een verzamelstaat conform het model dat is opgenomen in de bijlage 68.

Art. 30. La demande de remboursement des coûts relatifs à l'alimentation entérale à domicile par sonde ou par stomie, supportés par le bénéficiaire qui n'a pas atteint l'âge de seize ans, dans le cadre du maximum à facturer est introduite au moyen de l'état récapitulatif conforme au modèle repris à l' annexe 68.


HOOFDSTUK XIII. - Tegemoetkoming in de kosten die door de rechthebbende, die de leeftijd van 16 jaar niet heeft bereikt, werden gedragen met betrekking tot enterale voeding thuis via sonde of stomie -maximumfactuur-

CHAPITRE XIII. - Intervention dans le coût supporté par le bénéficiaire, qui n'a pas atteint l'âge de 16 ans pour l'alimentation entérale par sonde ou par stomie à domicile - maximum à facturer




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuis via sonde' ->

Date index: 2022-09-13
w