Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thuis zouden werken » (Néerlandais → Français) :

5. a) en b) 148 personen hadden verwittigd dat zij thuis zouden werken. 35 onder hen (behalve magistraten, griffiers, enz. die regelmatig thuis werken) werken 's maandags gewoonlijk thuis.

5. a) et b) Le nombre de personnes ayant notifié qu’elle ont travaillé chez elles est de 148 dont 35 personnes (en dehors des magistrats, greffiers, etc. qui travaillent régulièrement à la maison) travaillent habituellement le lundi à domicile.


2.a) en 2.b) Er hebben 165 personeelsleden thuis gewerkt op 21 februari 2013, waarvan er 67 op die dag sowieso van thuis uit zouden werken.

2.a) et 2. b) 165 membres du personnel ont travaillé à la maison ce jour-là, parmi lesquels 67 l’auraient fait de toute façon.


Een recent onderzoek geeft de economische impact weer van de invoering van gedeeltelijk thuiswerk : de situatie waarbij één op vijf van de 600 000 werknemers die dagelijks naar Brussel pendelen van thuis uit zouden werken, zou een maatschappelijke besparing opleveren van bijna 20 miljard frank, dit is de waarde van de arbeidstijd die pendelende werknemers verliezen in de files.

Une enquête récente révèle l'impact économique de l'instauration d'un travail à domicile partiel. Si 1 travailleur sur 5 des 600 000 personnes qui se rendent quotidiennement à Bruxelles travaillait à domicile, cela représenterait une économie sociale de presque 20 milliards de francs, c'est-à-dire la valeur du temps de travail que les navetteurs perdent dans les files.


Zo zouden magistraten thuis met een computer kunnen werken, die dan op het informaticasysteem van de rechtbank zou worden aangesloten.

Les magistrats pourraient ainsi travailler à domicile avec un ordinateur qui serait relié au système informatique du tribunal.


Zo zouden magistraten thuis met een computer kunnen werken, die dan op het informaticasysteem van de rechtbank zou worden aangesloten.

Les magistrats pourraient ainsi travailler à domicile avec un ordinateur qui serait relié au système informatique du tribunal.


Als dat zo is, zouden we enerzijds kinderopvang en flexibele arbeidsomstandigheden voor moeders die ervoor kiezen te werken, financieel moeten steunen, en anderzijds moeders financieel moeten steunen die ervoor kiezen thuis te blijven om voor hun kinderen te zorgen.

Si tel était le cas, nous apporterions un soutien financier aux services de la petite enfance et encouragerions la flexibilité des horaires pour les mères qui choisissent de travailler, par ailleurs nous soutiendrions financièrement les mères qui choisissent de travailler chez elles en prenant soin de leurs enfants.


En laten we vooral niet het volgende vergeten: zonder migranten zou er in veel landen een personeelstekort zijn in de gezondheidszorg, zouden veel ouders niet de hulp en opvang thuis hebben waardoor zij kunnen blijven werken, zouden veel dienstverlenende banen die een inkomen verschaffen onbezet blijven en zouden veel samenlevingen verouderen en krimpen.

Et il ne faut pas oublier que sans les immigrants, de nombreux hôpitaux manqueraient de personnel, de nombreux parents auraient bien du mal à faire garder leurs enfants pendant qu’ils travaillent, beaucoup d’emplois qui fournissent des services et génèrent des revenus resteraient inoccupés et bien des sociétés vieillissantes se recroquevilleraient sur elles-mêmes.


I. met de Commissie overwegende dat gecoördineerde en vergelijkbare Europese statistieken, die het mogelijk zouden maken een betrouwbaarder beeld te ontwikkelen van de situatie en daaruit bruikbaarder conclusies te trekken, bijvoorbeeld het feit dat Erasmus-studenten zowel in het gastland als thuis, moeten werken om hun studie te kunnen financieren, helaas ontbreken,

I. déplorant, avec la Commission, l'absence de statistiques européennes coordonnées et comparables, qui permettraient de dresser un tableau plus fidèle et précis de la situation, et donc d'en tirer des conclusions davantage exploitables, qui prennent par exemple également en considération le fait que les étudiants Erasmus doivent aussi travailler dans le pays d'accueil pour pouvoir financer leurs études,


Met betrekking tot de dreigende epidemie van de Mexicaanse griep, is het de bedoeling om in dringende gevallen en indien nodig een aantal draagbare PC's ter beschikking te stellen van de personeelsleden. Deze zouden dan via mail kunnen werken uiteraard op voorwaarde dat ze thuis over een internetaansluiting beschikken.

Quant à l'épidémie de la grippe mexicaine, dans de cas urgents et si nécessaire, quelques pc portables seront mis à la disposition des membres du personnel qui pourront travailler à domicile; ceci à condition qu'ils disposent chez eux d'une connexion internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuis zouden werken' ->

Date index: 2022-06-16
w