Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien procent zullen " (Nederlands → Frans) :

Rusland heeft duidelijk te kennen gegeven dat zijn energieprijzen met ingang van 1 januari 2008 met tien procent zullen stijgen.

La Russie a clairement dit que les prix de l’énergie augmenteraient de 10 % avec effet au 1 janvier 2008.


Voor werknemers van wie verwacht wordt dat ze de entiteit na tien en vóór twintig jaar zullen verlaten, bedraagt de vergoeding die aan elk van de eerste tien jaren wordt toegerekend 1 procent van de contante waarde van de verwachte medische kosten.

Pour les membres du personnel qu’elle s’attend à voir partir après dix ans, mais avant vingt ans de service, le droit à prestations rattaché à chacune des dix premières années est égal à 1 % de la valeur actuelle des coûts médicaux attendus.


b) de CO-emissies van de BKG-inrichting zullen met meer dan tien procent stijgen of de CO-emissies zullen op jaarbasis met meer dan vijftigduizend ton toenemen ten opzichte van de gemiddelde geverifieerde CO-emissies van de BKG-inrichting van de drie voorafgaande jaren; ».

b) les émissions CO de l'établissement BKG augmenteront de plus de 10 % ou les émissions CO sur base annuelle accroîtront de plus de cinquante mille tonnes par rapport aux émissions CO moyennes vérifiées de l'établissement BKG des trois années précédentes; ».


Dat verklaart waarom het aandeel van de Europese Unie in het bbp van de wereld afneemt, waarom we zijn gedaald van 36 procent twintig jaar geleden tot 25 procent op dit moment en over tien jaar naar verwachting zullen zijn gedaald tot 15 procent.

C’est pourquoi la part de l’Union européenne dans le PIB mondial s’amenuise. C’est pourquoi nous sommes passés de 36 % il y a 20 ans à 25 % aujourd’hui et que ce chiffre devrait tomber à 15 % d’ici 10 ans.


Ik ben tevreden met de prestaties van de Europese Unie, omdat de vijftien landen die de collectieve doelstelling hebben om de CO2-emissies in de periode 2008-2012 met 8 procent te verminderen hun doelstelling zullen bereiken. Maar de EU van de 27, met de tien nieuwe landen die een doelstelling hebben en Cyprus en Malta die dat niet hebben, zal de doelstelling ook halen.

Je suis heureux de la performance de l’Union européenne, parce que les 15 pays qui ont pour objectif collectif de réduire les émissions de dioxyde de carbone de 8 % au cours de la période 2008-2012 atteindront leur objectif, mais l’UE des 27, avec les 10 nouveaux pays qui ont un objectif et Chypre et Malte qui n’en ont pas, atteindront aussi l’objectif.


Zelfs als wij ons streefdoel van 2° halen, zal het resultaat nefast zijn: de beschikbaarheid van water zal dalen met 25 procent; de gewasopbrengsten zullen met 10 procent afnemen; het aantal mensen dat is blootgesteld aan malaria zal met vijftig miljoen toenemen; tien miljoen meer mensen zullen het risico lopen op kustoverstromingen; en wij zullen te maken krijgen met een drastische toename van het aantal ademhalingsproblemen, hart- en vaatziekten, ...[+++]

Même si nous réalisons notre objectif de 2, cela implique une réduction de 25 % de l’eau disponible, une baisse de 10 % des rendements des cultures, 50 millions de personnes atteintes de la malaria en plus, 10 millions de victimes d’inondations en plus, une augmentation spectaculaire des maladies respiratoires et cardiovasculaires, des maladies transmises par vecteur, des cancers de la peau et des problèmes de la vue.


Volgens berekeningen waarover ik beschik – en ik denk dat we de Commissie moeten vragen om deze te bevestigen, president Sarkozy – zullen we tien miljoen banen meer hebben als we dingen samen doen en de komende vier jaar elk jaar slechts 1 procent meer investeren in infrastructuur, in onderwijs, in arbeidsmarktbeleid en in de privésector.

J’ai fait des calculs et je pense que nous devrions demander à la Commission de confirmer, Monsieur le Président Sarkozy, que si nous faisons les choses ensemble et que nous investissons seulement 1 % par an de plus dans les infrastructures, dans l’éducation, dans la politique de l’emploi et dans le secteur privé pendant les quatre prochaines années, nous aurons 10 millions d’emplois en plus.


Getuige daarvan zijn de uitspraken van oud-senaatsvoorzitter De Decker, die zo arrogant was om op 15 september op de Vlaamse televisie te verklaren dat die gemeenten over tien of twintig jaar voor honderd procent Franstalig zullen zijn.

J'en veux pour preuve les déclarations de l'ancien président du Sénat, Armand De Decker, qui a eu l'arrogance de déclarer à la télévision flamande, le 15 septembre, que dans dix ou vingt ans, ces communes seraient à 100% francophones.


Getuige daarvan is de haast gruwelijke uitspraak van de heer De Decker in Terzake op 15 september: `Ik geloof dat binnen tien jaar al die gemeenten honderd procent Franstalig zullen zijn in feite'.

J'en veux pour exemple la terrible déclaration de M. De Decker à Terzake le 15 septembre, disant qu'il pensait que, dans dix ans, toutes ces communes seront en fait à cent pour cent francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien procent zullen' ->

Date index: 2022-05-20
w