Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tientallen mensen hebben " (Nederlands → Frans) :

Q. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen betogers in het hele land hebben aangedrongen op het aftreden van Mohamed Morsi, en overwegende dat dit de grootste demonstratie was sinds de revolutie van 2011, toen Hosni Mubarak werd verdreven; overwegende dat de mensen de straat op zijn gegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet was verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid gedurende het presidentschap van Morsi waren gestegen; overwegende dat in heel Egypte 3 400 demons ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus de 3 400 manifestations (grèves et occupations pour la plupart) ont eu lieu à travers l'Égypte en 2012, pour dénoncer des problèmes économiques et sociaux; que, même si les manifestations ont été globalement pacifiques, il y a eu des dizaines de mor ...[+++]


De taliban hebben onlangs tientallen personen ontvoerd en minstens zestien mensen geëxecuteerd.

Récemment, les Talibans ont pris en otage plusieurs dizaines de personnes et en ont exécuté au moins 16.


overwegende dat IAO-Verdrag nr. 189 en Aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor huishoudelijk personeel een belangrijke verzameling van internationale normen vormen om over de hele wereld voor betere arbeidsomstandigheden te zorgen voor tientallen miljoenen mensen die als huishoudelijk personeel werken; overwegende dat huishoudelijk personeel grotendeels uit vrouwen bestaat en de nieuwe in IAO-Verdrag nr. 189 geformuleerde normen een belangrijke stap vooruit vormen in het streven naar gendergelijkheid in het beroepsleven en gelijke rechten en wettelijke bescherming voor vrouwen; overwegende dat er zich ond ...[+++]

considérant que la convention no 189 et la recommandation no 201 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques constituent un ensemble historique de normes internationales visant à améliorer les conditions de travail de dizaines de millions de travailleurs domestiques à travers le monde; que la plupart des travailleurs domestiques sont des femmes et que les nouvelles normes établies dans la convention no 189 de l'OIT représentent une étape importante sur la voie de l'égalité hommes-femmes dans le monde du travail et de l'égalité des droits des femmes et de la protection devant la loi; considér ...[+++]


Om dat netwerk te kunnen surveilleren zijn honderden mensen ter plekke nodig in tientallen landen, die elk hun eigen gerechtelijk systeem hebben.

Il demande un investissement soutenu en matière de surveillance, par des centaines d'hommes de terrain, à travers des dizaines de pays, qui ont chacun leur propre système judiciaire.


Er vloeien aldus jaarlijks wellicht vele tientallen miljoenen euro's naar mensen die gewoon geen recht hebben op sociale bijstand.

C'est ainsi que des dizaines de millions d'euros sont probablement distribués chaque année à des personnes qui n'ont tout simplement pas droit à l'aide sociale.


I. overwegende dat in april 2011 de veiligheidsdiensten tientallen protestanten hebben gedood, vooral etnische Arabieren, en tientallen anderen hebben gearresteerd in de zuidwestelijke provincie Khuzestan en overwegende dat tientallen mensen zijn gearresteerd en verwond bij milieuprotesten in de provincie West-Azerbeidzjan tegen de opdroging van het Urmia-meer;

I. considérant que, en avril 2011, les forces de sécurité ont tué plusieurs dizaines de manifestants, en majorité des Arabes de souche, et en ont arrêté des dizaines d'autres dans la province sud-ouest du Khouzistan, et que des dizaines de personnes ont été arrêtées et blessées dans des manifestations à caractère écologique dans la province d'Azerbaïdjan occidental visant à protester contre l'assèchement du lac Ourmia;


Tientallen mensen hebben hun leven verloren, honderden hebben letsel opgelopen, duizenden dieren zijn omgekomen, hele dorpen zijn tot de grond toe afgebrand en vele duizenden hectare bos zijn vernietigd.

Des dizaines de vies humaines ont été perdues, des centaines de personnes ont été blessées, des milliers d’animaux ont été tués, des villages entiers ont été réduits en cendres et des centaines d’hectares de forêts ont été annihilés.


Er zitten daar nog altijd enkele tientallen mensen gevangen die in de EU-lidstaten een geldige verblijfsstatus hebben, waaronder enkele mensen uit mijn kiesdistrict: Bisha al-Rawi, Jamil al-Banna en Omar Deghayes.

Plusieurs douzaines de résidents légaux de l’Union y sont toujours incarcérés, dont certains appartiennent à ma circonscription: Bisha al-Rawi, Jamil al-Banna et Omar Deghayes.


gezien het feit dat tientallen mensen het leven verloren hebben of vermist zijn, duizenden huizen, bedrijven, straten, spoorwegen en andere infrastructuren in de getroffen gebieden verwoest of zwaar beschadigd zijn, en dat de materiële schade volgens ruwe schattingen tientallen miljarden euro's bedraagt,

– vu les pertes en vies humaines et la disparition de dizaines de personnes, la destruction ou les dégâts importants subis par des milliers de maisons, sociétés, routes, voies de chemins de fer et autres infrastructures dans les régions touchées, ainsi qu'un préjudice matériel grossièrement estimé à plusieurs dizaines de milliards d'euros,


Uit tientallen studies blijkt dat mensen die beroepshalve meer in contact komen met EMV (elektriciens, lassers, filmprojecteurs, technici die aan hoogspanningslijnen werken, enzovoort) meer kans hebben om leukemie en een hersentumor te krijgen.

Des dizaines d'études révèlent que les personnes qui, en raison de leur profession, se trouvent davantage en contact avec des CEM (électriciens, soudeurs, projeteurs de films, techniciens travaillant aux lignes de haute tension, et cetera) présentent plus de risques de contracter une leucémie et de développer une tumeur du cerveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tientallen mensen hebben' ->

Date index: 2021-10-27
w