Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd doen verliezen " (Nederlands → Frans) :

Doorverwijzing naar de commissie binnenlandse zaken zou tijd doen verliezen.

Un renvoi à la commission de l'Intérieur serait une perte de temps.


1. Het doel van deze nieuwe leden is de territoriale bevoegdheid van de vrederechter te preciseren, teneinde de regels te verduidelijken en verwijzingen te vermijden die de rechtzoekenden tijd doen verliezen.

1. Ces nouveaux alinéas ont pour but de préciser la compétence territoriale du juge de paix afin de clarifier les règles et d'éviter les renvois qui font perdre du temps aux justiciables.


1. Het doel van deze nieuwe leden is de territoriale bevoegdheid van de vrederechter te preciseren, teneinde de regels te verduidelijken en verwijzingen te vermijden die de rechtzoekenden tijd doen verliezen.

1. Ces nouveaux alinéas ont pour but de préciser la compétence territoriale du juge de paix afin de clarifier les règles et d'éviter les renvois qui font perdre du temps aux justiciables.


Wegens het zeldzaam karakter van dit soort misbruik, wordt niet overgegaan tot het stelselmatig opvragen van een eigendomsattest, hetgeen de cedenten tijd en geld zou doen verliezen, maar in twijfelgevallen kan wel worden overgegaan tot het opvragen van een dergelijk attest.

Vu la rareté de cet abus, une attestation de propriété n'est pas demandée systématiquement, ce qui ferait perdre aux cédants du temps et de l'argent, mais en cas de doute une telle attestation peut bien être demandée.


Het doel van die maatregel is nodeloze voorzieningen in cassatie, die de rechtzoekenden en het Hof van Cassatie tijd en geld doen verliezen, zoveel mogelijk te voorkomen.

Le but de cette mesure est d'éviter autant que possible des pourvois en cassation inutiles qui font perdre du temps et de l'argent aux justiciables et à la Cour de cassation.


overwegende dat een verplichte, in de hele Unie geldende gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (common consolidated corporate tax base - CCCTB) een belangrijke stap zou zijn in de richting van de oplossing van de problemen in verband met agressieve fiscale planning binnen de Unie en dringend moet worden ingevoerd; overwegende dat het uiteindelijke doel is een volledige verplichte CCCTB tot stand te brengen, mogelijk met een tijdelijke vrijstelling voor niet multinationale kmo´s en voor bedrijven die geen grensoverschrijdende activiteiten ontplooien, en met een verdeelsleutelmethode die gebas ...[+++]

considérant que la création, à l'échelle de l'Union, d'une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS) obligatoire constituerait un pas important vers la résolution des problèmes liés à l'optimisation fiscale agressive au sein de l'Union et qu'elle devrait être mise en place de toute urgence; que l'objectif ultime est la mise en place d'une ACCIS complète et obligatoire, pouvant être assortie d'une exemption provisoire pour les PME qui ne sont pas des multinationales et les entreprises qui n'ont pas d'activité transfrontalière, et reposant sur une clé de répartition fondée sur une combinaison de variables objective ...[+++]


Het Tsjechische voorzitterschap zal in samenwerking met het komende Zweedse voorzitterschap, waarvoor het een prioriteit is, zeker proberen zijn best te doen en niet te veel tijd te verliezen.

En République tchèque, nous essaierons assurément, en coopération avec la prochaine Présidence suédoise – pour eux, il s’agit d’une priorité – de faire de notre mieux et de ne pas perdre trop de temps.


Het Tsjechische voorzitterschap zal in samenwerking met het komende Zweedse voorzitterschap, waarvoor het een prioriteit is, zeker proberen zijn best te doen en niet te veel tijd te verliezen.

En République tchèque, nous essaierons assurément, en coopération avec la prochaine Présidence suédoise – pour eux, il s’agit d’une priorité – de faire de notre mieux et de ne pas perdre trop de temps.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement niet nog meer tijd doen verliezen, maar er moet mij toch iets van het hart.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas retarder ce Parlement trop longtemps, mais je voudrais exprimer mon profond mécontentement.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, wat het begrotingskader 2007-2013 betreft, zou ik u, als bondskanselier van mijn buurland, willen vragen alles te doen wat mogelijk is om ervoor te zorgen dat er een interinstitutioneel akkoord bereikt wordt, want de nieuwe lidstaten hebben geen tijd te verliezen.

- (HU) Monsieur le Président, en ce qui concerne le budget 2007-2013, je vous demanderai que, en votre qualité de chancelier de l’État voisin, vous fassiez le maximum pour que l'accord interinstitutionnel soit conclu, car les nouveaux États membres n'ont pas de temps à perdre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd doen verliezen' ->

Date index: 2022-08-22
w