Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd moeten wachten » (Néerlandais → Français) :

Na de mededeling van de voorlopige bevindingen en vervolgens na de mededeling van de definitieve bevindingen stelden twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs dat zij gedurende lange tijd moeten wachten op de uitbetaling van de subsidies en dat in die periode aanzienlijke financiële kosten werden gemaakt.

Après la communication des conclusions provisoires et, par la suite, des conclusions définitives, deux producteurs-exportateurs retenus dans l'échantillon ont affirmé qu'ils devaient attendre longtemps avant de toucher les subventions et qu'ils supportaient des charges financières importantes dans l'intervalle.


Bedoeling van deze nieuwe IT-toepassing was dat de arts minder tijd zou moeten investeren in de administratie, en dat de persoon met een handicap minder lang zou moeten wachten op de verwerking van zijn gegevens.

L'objectif de cette avancée informatique étant que le médecin gagne du temps en charge administrative et la personne handicapée en délai d'attente de traitement de ses données.


Hij geeft het voorbeeld van de scheepvaartpolitie in Zeebrugge die een hele tijd heeft moeten wachten op bepaald materiaal alvorens zij operationeel was.

M. Buysse cite l'exemple de la police maritime de Zeebruges, qui a dû patienter longtemps avant de pouvoir disposer du matériel lui permettant d'être opérationnelle.


Heeft de minister aan dit orgaan wel voldoende tijd gegeven om tot een consensus te komen en had de regering niet langer moeten wachten om met een eigen initiatief voor de dag te komen ?

La ministre a-t-elle donné suffisamment de temps à cet organe pour qu'un consensus puisse se dégager en son sein ?


Hij geeft het voorbeeld van de scheepvaartpolitie in Zeebrugge die een hele tijd heeft moeten wachten op bepaald materiaal alvorens zij operationeel was.

M. Buysse cite l'exemple de la police maritime de Zeebruges, qui a dû patienter longtemps avant de pouvoir disposer du matériel lui permettant d'être opérationnelle.


Heeft de minister aan dit orgaan wel voldoende tijd gegeven om tot een consensus te komen en had de regering niet langer moeten wachten om met een eigen initiatief voor de dag te komen ?

La ministre a-t-elle donné suffisamment de temps à cet organe pour qu'un consensus puisse se dégager en son sein ?


Op een ogenblik waarop de studenten op het einde van hun studies rechten steeds meer moeilijkheden ondervinden, waarop men begint te zoeken naar middelen om de toegang tot de balie te beperken en waarop de democratisering van het onderwijs problematisch wordt, poogt het voorstel een bijkomende rem in te bouwen voor de jonge licentiaten in de rechten die misschien zullen worden aangeworven in een bedrijf maar nog enige tijd zullen moeten wachten alvorens de titel van bedrijfsjurist te mogen voeren.

À une époque où les étudiants arrivant au terme de leurs études de droit rencontrent de plus en plus de difficultés, où l'on commence à chercher à limiter l'accès aux barreaux, et où la démocratisation de l'enseignement devient problématique, la proposition tend à instaurer un frein supplémentaire pour les jeunes licenciés en droit, qui seront peut-être engagés dans une entreprise, mais devront attendre un certain temps avant de pouvoir porter le titre de juriste d'entreprise.


Ze moeten in Kortrijk op de volgende trein, de IC-trein 729, wachten en verliezen zo veel tijd.

Ils sont obligés d'attendre le train suivant en gare de Courtrai, le IC729 et perdent un temps considérable.


Ik weet wel dat de luchtvaartmaatschappijen dat moeten doen, maar het kan zijn dat zeker mensen die op verre afstand gestrand zijn, zelfs bij de opening van het luchtruim nog een hele tijd moeten wachten.

Je sais que c’est une tâche qui incombe aux compagnies aériennes, mais certaines personnes sont bloquées dans des régions lointaines et devront attendre longtemps pour être rapatriées, même en cas de réouverture de l’espace aérien.


Het lijkt me niet zo'n geweldig idee alle reizigers, die op tijd op het werk, op school of op de universiteit aanwezig moeten zijn, te verplichten elke dag 20 minuten te wachten in Pepinster! Voor de terugreis doet zich hetzelfde probleem voor: de trein die om 16.14 uur vertrekt uit Luik-Palais komt pas om 18.14 uur aan in Spa en doet dus 2 uur over 33 kilometer.

Pour le retour, le problème est le même: le train qui quitte Liège Palais à 16h14 arrive à Spa à 18h14, soit 2 heures pour 33 km. À nouveau, le train arrive à 16h47 à Pepinster et la correspondance pour Spa est à 16h51, ce qui devrait permettre aux voyageurs de prendre cette correspondance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd moeten wachten' ->

Date index: 2021-08-11
w