Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verslag tijdens de vlucht

Traduction de «tijden verslag uitgebracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over de werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen (hierna als "TEM" afgekort) wordt op gezette tijden verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad[1].

Le fonctionnement du système de contrôle des ressources propres traditionnelles (ci-après les RPT) fait l’objet, régulièrement, d’un rapport au Parlement européen et au Conseil[1].


Tijdens de eerste vergadering heeft de Commissie de ramingen van de vastleggingen en de betalingen voor het jaar gepresenteerd, terwijl de lidstaten verslag hebben uitgebracht over de situatie op nationaal niveau.

Lors de la première réunion, la Commission a présenté les prévisions d’engagements et de paiements pour l’année, les Etats membres présentant l’état de la situation dans leurs pays respectifs.


De Wetenschappelijke Raad heeft regelmatig verslag aan de Commissie uitgebracht, tijdens de normale gang van zaken (met name de goedkeuring van werkprogramma, subsidieovereenkomst en regels voor de indiening van voorstellen) en via speciale vergaderingen met de voorzitter en de vice-voorzitters van de Wetenschappelijke Raad.

Le conseil scientifique a fait régulièrement rapport à la Commission, tant dans le cadre de ses activités normales (en particulier l'adoption du programme de travail, de la convention de subvention type et des règles régissant la soumission de propositions) qu'à l'occasion de réunions particulières avec le président et les vice-présidents du conseil scientifique.


De sociale partners hebben zich verder geëngageerd voor de arbeidsmobiliteit, door de mobiliteit in hun gezamenlijk werkprogramma voor 2003-2005 op te nemen als één van de drie belangrijkste prioriteiten, en via hun actiekader van 2002 voor de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties (waarover verslag wordt uitgebracht tijdens de sociale top die telkens voorafgaat aan de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad).

Les partenaires sociaux ont montré un intérêt accru pour la mobilité de l'emploi en faisant de celle-ci l'une des trois priorités essentielles de leur programme de travail 2003-2005 ainsi qu'en l'inscrivant dans leur cadre d'action 2002 pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie (ainsi qu'en témoignent les sommets consacrés aux affaires sociales qui précèdent les Conseils européens de printemps).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de voorgaande legislatuur heeft het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van de Kamer reeds een tussentijds verslag uitgebracht over de Intergouvernementele Conferentie 1996 (IGC) (Eerste tussentijds verslag van de heren Eyskens en Willockx, StukKamer n 1783/1-94/95).

Le Comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre a déjà publié un rapport intérimaire concernant la conférence intergouvernementale de 1996 (IGC) au cours de la législature précédente (Premier rapport intérimaire de MM. Eyskens et Willockx, Doc. Chambre n 1783/1-94/95).


Tijdens de voorgaande legislatuur heeft het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van de Kamer reeds een tussentijds verslag uitgebracht over de Intergouvernementele Conferentie 1996 (IGC) (Eerste tussentijds verslag van de heren Eyskens en Willockx, StukKamer n 1783/1-94/95).

Le Comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre a déjà publié un rapport intérimaire concernant la conférence intergouvernementale de 1996 (IGC) au cours de la législature précédente (Premier rapport intérimaire de MM. Eyskens et Willockx, Doc. Chambre n 1783/1-94/95).


In het verslag uitgebracht namens de Commissie voor de Grondwetsherziening van de Kamer haalt de heer Wigny het voorbeeld aan van het Europees Hof voor de rechten van de mens, aan welk « Hof soevereiniteitsopdrachten (zijn) toegestaan, daar tijdelijk benoemde maar tijdens hun ambtstermijn niet-afzetbare rechters arresten vellen die bindend zijn zowel voor de Staten als voor de regeringen; die arresten zijn in alle aangesloten landen onmiddellijk bindend; de tenuitvoerlegging ervan wordt evenwel in elk land toevertrouwd aan nationale organen» (Stuk Kamer ...[+++]

Dans le rapport fait au nom de la Commission de révision de la Constitution de la Chambre, M. Wigny cite l'exemple de la Cour européenne des droits de l'homme à qui « .des transferts de souveraineté sont consentis [.] puisque des juges, nommés à temps mais irrévocables pendant la durée de leur mandat, prononcent des arrêtes qui s'imposent aux Etats aussi bien qu'aux gouvernements; ces arrêts sont immédiatement obligatoires dans tous les Etats membres; sur le territoire de chacun d'eux, leur exécution est toutefois confiée à des organes nationaux » (Doc. parl., Chambre, session 69/70, nº 10 (SE 1968), 16/2º, p. 4).


IMO en ICAO bestuderen momenteel welke acties mogelijk zijn (zie hieronder) en hebben hierover tijdens de 12de zitting van SBSTA (Bonn, 12-16.06.2000) schriftelijk verslag uitgebracht.

L'OMI et l'OACI étudient actuellement quelles actions sont possibles (voir ci-dessous) et ont présenté un rapport écrit de leurs activités lors de la 12ème session du SBSTA (Bonn, 12-16.06.2000).


De staatssecretaris wijst erop dat de amendementen met een gelijkaardige strekking werden verworpen in de Kamer en verwijst voor de motivering van deze verwerping naar de uiteenzetting van de voorzitter van de CFI, de heer Delepière, tijdens de hoorzitting over dit wetsontwerp in de Commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie Verslag uitgebracht door de heer Guy Coëme, stuk Kamer, nr. 52 1988/004, blz. 20-22 en 30-31).

Le secrétaire d'État souligne que les amendements similaires ont été rejetés à la Chambre et renvoie, pour ce qui concerne la motivation de ce rejet, à l'exposé du président de la CTIF, M. Delepière, au cours de l'audition organisée en commission des Finances et du Budget de la Chambre des représentants à propos du projet de loi à l'examen (voir le rapport fait par M. Guy Coëme, doc. Chambre, nº 52-1988/004, pp. 20-22 et 30-31).


Tijdens de vergadering van het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPC) van 5 april 2006 is daarom met de lidstaten afgesproken dat het voorgeschreven verslag in 2008 zou worden uitgebracht. Daaraan voorafgaand zouden belangrijke zaken in verband met de tenuitvoerlegging worden onderzocht door het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CEIOPS).

Lors de la réunion du comité européen des assurances et des pensions professionnelles (CEAPP) du 5 avril 2006, il a dès lors été convenu avec les États membres de reporter la présentation des rapports requis à 2008, après analyse préalable de certains problèmes de mise en œuvre essentiels par le comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles (CECAPP).




D'autres ont cherché : verslag tijdens de vlucht     tijden verslag uitgebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden verslag uitgebracht' ->

Date index: 2023-05-11
w