Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de afgelopen plenaire weken telkens » (Néerlandais → Français) :

2. Wat waren de concrete resultaten daarvan tijdens de afgelopen vijf jaar in termen van: a) verschillende vormen van inbreuken, telkens met hun aantal; b) aantal pro justitia's; c) aantal keer dat een boete geïnd werd en het totale bedrag aan boetes?

2. Quels ont été les résultats concrets de ces contrôles au cours des cinq dernières années en ce qui concerne: a) le nombre et les différentes formes d'infractions; b) le nombre de Pro Justitia; c) le nombre d'amendes perçues et le montant total des amendes?


- FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Tijdens de afgelopen 5 jaar is 9 keer een managementplan opgesteld en 5 keer een actualisatie gemaakt, telkens zonder externe partner en steeds binnen termijn.

- SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Au cours de ces 5 dernières années, un plan de management a été rédigé à 9 reprises et une actualisation a été effectuée 5 fois, chaque fois sans partenaire externe et dans les délais impartis.


De minderheden in de Europese Unie worden bedreigd, en dat hebben we tijdens de afgelopen plenaire weken telkens weer moeten bespreken. We worden geconfronteerd met een groeiend potentieel van extremisme, van vreemdelingenhaat en antisemitisme. Het is duidelijk dat de minderheden in de Europese Unie steeds sterker bedreigd worden.

Un thème que l’Assemblée a dû débattre à de multiples reprises lors des dernières sessions plénières concerne les menaces dont sont victimes les minorités au sein de l’Union européenne, notamment une vague croissante d’extrémisme, en particulier de la part de l’extrême-droite. La xénophobie et l’antisémitisme se développent et les minorités, même au sein de l’Union européenne, sont de plus en plus menacées, attaquées et elles doivent être protégées.


Tijdens de afgelopen plenaire vergadering in Straatsburg hebben we over het verslag-Casini gestemd, dat was op 11 mei 2011.

Nous avons voté pour le rapport Casini lors de la dernière session plénière à Strasbourg et aujourd’hui nous assistons à la signature officielle.


Jammer genoeg denk ik niet dat de resolutie, die we tijdens de afgelopen plenaire zitting op donderdag hebben aangenomen, in die zin constructief is.

Malheureusement, je ne pense pas que la résolution votée jeudi lors de la dernière session plénière soit constructive de ce point de vue.


– (BG) Dames en heren, tijdens de afgelopen plenaire vergadering werd in het debat over Turkije gezegd dat Turkije niet bereid is de Armeense genocide te erkennen.

– (BG) Mesdames et Messieurs, lors de la dernière période de session, en relation avec les discussions sur la Turquie, il a été question du refus de la Turquie de reconnaître le génocide arménien.


Deze aanpak is ingegeven door de wens om Oekraïne te helpen bij het waarmaken van de aspiraties waarvan de burgers en het maatschappelijk middenveld de afgelopen weken overduidelijk blijk hebben gegeven tijdens de ongekende gebeurtenissen die zich in Kiev en in de rest van het land hebben afgespeeld.

Cette approche est motivée par l’ambition d’aider l’Ukraine à répondre aux aspirations dont ont témoigné sans ambiguïté les citoyens et la société civile au cours des dernières semaines, lors des événements sans précédent survenus à Kiev et dans l’ensemble du pays.


Tijdens de afgelopen turbulente weken op de financiële markten is gebleken dat het goed is dat Europa een sterke centrale bank heeft.

Les agitations sur les marchés financiers de ces dernières semaines ont démontré les avantages d'une Banque centrale européenne forte.


Anderzijds liggen de cijfers uit de Gezondheidsenquête wat betreft het gebruik van psychotrope geneesmiddelen niet zo ver verwijderd van deze uit de Euro-barometer-studie, rekening houdend met het feit dat : 1) het in de Gezondheidsenquête gaat om het gebruik tijdens de afgelopen twee weken, en in de Eurobarometer-studie om het gebruik gedurende de laatste 12 maanden, en 2) een deel van de respondenten in de Gezondheidsenquête die psychotrope geneesmiddelen gebruikte tijdens de afgelopen twee weken (met name diege ...[+++]

Par ailleurs, les chiffres de l'Enquête santé pour ce qui concerne l'usage de psychotropes ne sont pas si éloignés de l'étude Eurobaromètre, en tenant compte du fait que 1) dans l'Enquête santé, il s'agit de l'utilisation pendant les deux dernières semaines et que dans l'étude Eurobaromètre, il s'agit de l'utilisation au cours des 12 derniers mois, et 2) une partie des personnes ayant répondu à l'Enquête santé qui utilisaient des psychotropes pendant les deux dernières semaines (notamment ceux qui ont pris des somnifères simplement en raison d'un problème de sommeil) ne considère probablement pas cette prise de médicaments comme faisant ...[+++]


De Raad sprak zijn krachtige veroordeling uit over het hardhandig politie-optreden tijdens vreedzame demonstraties, waarvan men de afgelopen weken in Belgrado herhaaldelijk getuige kon zijn.

Le Conseil a condamné énergiquement la répression policière des manifestations pacifiques observée à plusieurs reprises à Belgrade au cours de ces dernières semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de afgelopen plenaire weken telkens' ->

Date index: 2024-01-08
w