Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de laatste drie sessies » (Néerlandais → Français) :

Indien ja, hoeveel tijdens de laatste drie jaar?

Dans l'affirmative, combien de contrôles ont-ils été effectués ces trois dernières années ?


Een andere doorgevoerde wijziging stelt dat de beheersvennootschappen ertoe gehouden zijn om minder dan 15 % werkingskosten te hebben van het gemiddelde van de tijdens de laatste drie boekjaren geïnde rechten. Dit wordt zo voorzien onder artikel XI. 252, § 3, WER.

Une autre modification apportée stipule que les frais de fonctionnement des sociétés de gestion doivent être inférieurs à 15 % de la moyenne des droits perçus au cours des trois derniers exercices, comme le prévoit l’article XI. 252, § 3, CDE.


Plan van aanpak en voorgestelde methodologie, het begrip van het onderwerp inbegrepen (40 %) Object-Begunstigde-Jaar/Jaren 2011/S2/E2/Services juridiques-Juridische diensten : raamcontract inzake de verlening van juridische diensten in het Frans en Nederlands op het vlak van energie- SCIV SCRL JANSON BAUGNIET-2014 Bedrag 107.056,00 euro Procedure Overheidsopdrachten: Beperkte offerteaanvraag Selectie-/ gunningscriteria 1° Door middel van een lijst van de voornaamste tijdens de laatste drie jaa ...[+++]

Plan d'approche et méthodologie proposée, concept du sujet y compris (40 %) Objet - Adjudicataire - Année(s) 2011/S2/E2/Services juridiques-Juridische diensten : accord-cadre concernant la prestation de services juridiques en français et en néerlandais dans le domaine de l'énergie - SCIV SCRL JANSON BAUGNIET - 2014 Montants 107.056,00 euros Procédure Marché public : Appel d'offres restreint Critères de sélection : 1° Au moyen d'une liste des principaux services effectués pendant les trois dernières années en rapport avec les services ...[+++]


RSVZ 4. Tijdens de laatste drie jaar werd het RSVZ niet voor het gerecht gedaagd wegens niet-betaling of laattijdige betaling van facturen.

INASTI 4. Au cours de ces trois dernières années, l'INASTI n'a pas été cité en justice en raison de non-paiement ou de paiement tardif de factures.


Het tot aanstelling bevoegde gezag verbiedt gewezen hooggeplaatste ambtenaren als bedoeld in de uitvoeringsmaatregelen in beginsel om tijdens de twaalf maanden na beëindiging van de dienst voor hun bedrijf, klanten of werknemers te lobbyen of te doen aan belangenbehartiging bij personeel van hun voormalige instelling met betrekking tot kwesties waarvoor ze verantwoordelijk waren tijdens hun laatste ...[+++]

Dans le cas des anciens membres du personnel d'encadrement supérieur au sens des mesures d'application, l'autorité investie du pouvoir de nomination leur interdit, en principe, pendant les douze mois suivant la cessation de leurs fonctions, d'entreprendre une activité de lobbying ou de représentation vis-à-vis du personnel de leur ancienne institution pour le compte de leur entreprise, de leurs clients ou de leurs employeurs concernant des questions qui relevaient de leur compétence pendant les trois dernières années de service.


Ik stel overigens tevreden vast dat, tijdens het laatste wervingsexamen van de drie voormalige carrières (diplomatiek 2011 ; consulair 2012 ; internationale samenwerking 2013), het evenwicht tussen mannen en vrouwen in positieve zin is geëvolueerd (ratio 66 % - 34 %), wat ons aanmoedigt om onze inspanningen verder te zetten.

Je note par ailleurs avec satisfaction que lors du dernier examen de recrutement des trois anciennes carrières extérieures (diplomatique, 2011 ; consulaire 2012 ; coopération internationale 2013) l'équilibre entre hommes et femmes a positivement évolué (ratio 66 % - 34 %), ce qui nous encourage à poursuivre nos efforts.


Tijdens de laatste drie jaar heeft Oost-Timor echte vrede gekend. Dat heeft geleid tot een solide economische groei van ruim 12 procent per jaar, een vermindering van het armoedeniveau met 9 procent tijdens de afgelopen twee jaar en een daling van het kindersterftecijfer en het sterftecijfer van kinderen onder de vijf jaar, zodat op dit vlak nu reeds de doelstellingen voor 2015 zijn bereikt. Bovendien is het aantal schoolinschrijvingen gestegen met 65 procent in 2007 en 83 procent in de periode 2009-2010 en wordt het analfabetisme onder volwassenen geleidelijk teruggedrongen met behulp van een gezamenlijk programma van Oost-Timor en Cuba ...[+++]

Au cours des trois dernières années, le Timor-Oriental a véritablement vécu en paix, ce qui a permis une forte croissance économique de plus de 12 % par an; une réduction de 9 % du niveau de pauvreté ces deux dernières années; une diminution de la mortalité infantile et de celle des enfants de moins de cinq ans, les objectifs de 2015 ayant déjà été atteints; une augmentation de la scolarisation, qui est passée de 65 % en 2007 à 83 % en 2009-2010; et une élimination progressive de l’illettrisme grâce au programme conjoint du Timor-Oriental et de Cuba.


De Europese Raad heeft al besloten een top te houden, en tijdens de laatste drie bijeenkomsten werd gezegd dat de top nog dit jaar, tijdens het Portugese voorzitterschap, zal plaatsvinden.

Le Conseil européen a déjà décidé de tenir un sommet, et lors des trois dernières réunions il a déclaré que le sommet se tiendrait cette année, sous la présidence portugaise.


W. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijsector en de bestaande crisis, de manoeuvreerruimte en economische leefbaarheid van de sector duidelijk heeft verergerd, met een aanzienlijke daling van het inkomen van de vissers als gevolg,

W. considérant que les hausses du prix des carburants au cours des trois dernières années ont eu des incidences particulièrement négatives sur le secteur de la pêche et contribué à aggraver sensiblement la crise existante, les marges opérationnelles du secteur et sa viabilité économique, ce qui s'est traduit par une baisse très sensible des revenus des pêcheurs,


W. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijsector en de bestaande crisis, de manoeuvreerruimte en economische leefbaarheid van de sector duidelijk heeft verergerd, met een aanzienlijke daling van het inkomen van de vissers als gevolg,

W. considérant que les hausses du prix des carburants au cours des trois dernières années ont eu des incidences particulièrement négatives sur le secteur de la pêche et contribué à aggraver sensiblement la crise existante, les marges opérationnelles du secteur et sa viabilité économique, ce qui s'est traduit par une baisse très sensible des revenus des pêcheurs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de laatste drie sessies' ->

Date index: 2023-04-10
w