Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de opendeurdagen heb bezocht » (Néerlandais → Français) :

1. Tijdens mijn zending naar Libanon heb ik het vluchtelingenkamp Nahr el Bared kunnen bezoeken. Daarnaast heb ik meerdere projecten van de Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) bezocht en kleinschaligere acties die ondernomen zijn dankzij de financiering van België.

1. Lors de ma mission au Liban, j'ai pu visiter le camp de réfugiés de Nahr el-Bared, ainsi que plusieurs projets de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et des actions de moindre ampleur entreprises grâce au financement de la Belgique.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, begin jaren negentig, tijdens de oorlog, heb ik Kroatië meerdere malen bezocht, om precies te zijn om humanitaire hulp mee te nemen en dit is één van de redenen waarom de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie me aan het hart gaat.

- (IT) Monsieur le Président, je me suis rendue plusieurs fois en Croatie au début des années 90, pendant la guerre, précisément afin d’acheminer l’aide humanitaire, et c’est l’une des raisons pour lesquelles je m’intéresse à l’adhésion de la Croatie à l’Union européenne.


Het onderwerp van de klimaatverandering en de voorbereidingen van de EU op de conferentie op Bali zijn een terugkerend thema geweest tijdens de maandelijkse vergaderingen die ik heb bezocht.

La question du changement climatique et les préparations de l’Union européenne pour la conférence de Bali ont été un thème récurrent des sessions mensuelles auxquelles j’ai assisté.


Ik heb het gebied tijdens het conflict bezocht en ik heb de problemen en angsten van beide partijen gezien.

Je me suis rendue dans la région pendant le conflit et j’ai constaté les problèmes et les peurs des deux parties.


Tijdens mijn missie, die strikt humanitair en niet politiek van aard was, zoals ik heb duidelijk gemaakt, heb ik de Birmese autoriteiten en vertegenwoordigers van humanitaire organisaties in Birma ontmoet en heb ik de getroffen gebieden rondom Yangon bezocht.

Au cours de ma mission, que j'ai clairement dit être de nature strictement humanitaire et non pas politique, j'ai eu la possibilité de rencontrer les autorités birmanes, les représentants des organisations humanitaires présentes en Birmanie, et j'ai pu effectuer une visite de terrain, encadrée par les autorités, dans les zones sinistrées autour de Yangon.


Gezien mijn ervaring met het Europees Octrooibureau, dat ik onlangs in München heb bezocht, zou ik persoonlijk echter zeer verbaasd zijn indien dit ongelukkige incident iets anders zou zijn dan een vergissing begaan tijdens het onderzoeksproces.

Toutefois, tel que je connais l'Office européen des brevets, auquel j'ai rendu visite récemment à Munich, je serais personnellement très surpris si cette malheureuse circonstance avait pour origine autre chose qu'une erreur commise au cours de la procédure d'octroi du brevet.


In talrijke OCMW's die ik tijdens de opendeurdagen heb bezocht, hebben diverse hulpverleners me op de problematiek van de illegalen attent gemaakt.

Lors de visites effectuées dans plusieurs CPAS à l'occasion de la journée " portes ouvertes" , plusieurs intervenants ont attiré mon attention sur le problème suivant.


Tijdens deze ronde ben ik achtereenvolgens in Waver, Dinant, Marche, Charleroi en Luik geweest, waar ik 15 KMO's en zelfstandigen heb bezocht en waar ik heb deelgenomen aan debatten met een 400-tal bedrijfsleiders en vertegenwoordigers van de KMO-wereld.

Ce tour m'a conduit successivement à Wavre, Dinant, Marche, Chareloi et Liège où j'ai visité 15 PME ou commerçants et participé à des débats avec 400 dirigeants d'entreprises ou représentants du monde des PME.


Ik ben dan ook gevoelig voor het probleem dat u opwerpt en heb daarom besloten elke manipulatie van draagbare wapens door adolescenten te verbieden tijdens opendeurdagen of tijdens activiteiten die naar het grote publiek toe gericht zijn.

Sensible au problème que vous soulevez, j'ai décidé de faire interdire toute manipulation d'armes portatives par des adolescents lors des journées portes ouvertes ou d'activités orientées vers un large public.


Zoals ik vorige week tijdens de bespreking van het wetsontwerp had aangekondigd, heb ik het centrum gisteren samen met enkele collega's bezocht.

Comme je l'avais annoncé à cette tribune vendredi passé, lors de la discussion de la loi créant le centre pour mineurs délinquants d'Everberg, je m'y suis rendu hier, avec plusieurs collègues, pour le visiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de opendeurdagen heb bezocht' ->

Date index: 2024-03-19
w