Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de overgang onbillijke prijzen zullen " (Nederlands → Frans) :

Uit de laatste Eurobarometerpeiling blijkt dat 75% van de burgers uit de nieuw toegetreden lidstaten zich erover bezorgd tonen dat tijdens de overgang onbillijke prijzen zullen worden aangerekend.

Les derniers sondages Eurobaromètre montrent que 75 % des citoyens des nouveaux États membres craignent des abus sur les prix à l'occasion du passage à l'euro.


Egypte speelt een belangrijke rol in de steun van het vredesproces in het Midden-Oosten, en het leger heeft beloofd deze rol te zullen blijven spelen tijdens de overgang naar de democratie, ten behoeve van de stabiliteit en het evenwicht in de regio. Ik ben daarnaast van mening dat de EU in actie moet komen om zich te beschermen tegen eventuele massa-immigratie van de Noord-Afrikaanse kusten, door Egypte te helpen met alle nodige middelen.

L’Égypte joue un rôle clé dans le soutien du processus de paix au Moyen-Orient et l’armée a promis de continuer à jouer ce rôle, en respectant l’équilibre des forces et la stabilité de la région, durant la transition de l’Égypte vers la démocratie. Selon moi, l’UE doit également prendre des mesures pour se protéger contre un éventuel exode massif depuis la côte nord-africaine en apportant à l’Égypte toutes les ressources nécessaires.


Ten tweede, barones Ashton, zegt u dat u het Tunesische volk van nu af aan wilt steunen. Daarom heb ik een verzoek: ik hoop dat er tijdens de overgang naar de democratie gelijke kansen zullen heersen.

Deuxièmement, Madame Ashton, puisque vous dites que vous allez soutenir aujourd’hui le peuple tunisien, je vous demande une chose: qu’il y ait, dans la transition, une égalité de possibilités dans le processus démocratique.


Kernenergie levert al de grootste hoeveelheid energie, maar daarnaast zullen we tijdens de overgang naar en de ontwikkeling van alternatieve en nieuwe technologieën, een basisbelasting van het elektriciteitsnet nodig hebben zodat de lampen blijven branden en we, bijvoorbeeld, elektrische voertuigen van energie kunnen voorzien.

Celle-ci produit déjà la majeure partie de l’électricité, mais si nous adoptons et développons des technologies alternatives et nouvelles, nous aurons besoin d’électricité de base pour maintenir l’éclairage allumé et, par exemple, alimenter les véhicules électriques.


De bezorgdheid over bedrog en onbillijke prijzen tijdens de overgang is evenwel licht gestegen (van 71% tot 75%). 78% van de respondenten blijft geloven dat de invoering van de euro zal leiden tot een stijging van de inflatie, terwijl slechts 24% van mening is dat de euro zal bijdragen tot het behoud van de prijsstabiliteit.

Néanmoins, la crainte des abus ou des tricheries sur les prix à l'occasion du basculement a légèrement progressé en un an (de 71 % à 75 %); 48 % des personnes interrogées continuent à croire que le passage à l'euro favorisera l'inflation, tandis que 24 % seulement pensent que la monnaie unique contribuera à la stabilité des prix.


In het kader van deze overeenkomsten hebben de ondernemingen toegezegd de prijzen van een breed scala aan producten en diensten gedurende een zekere periode voor en na de overgang stabiel te zullen houden.

En vertu de ces accords, les entreprises ont promis de maintenir la stabilité des prix d'une vaste gamme de produits et de services pendant un certain temps avant et après le passage à l'euro.


In dit verband zijn formele afspraken tussen kleinhandelaren en consumenten (bijvoorbeeld in de vorm van gedragscodes) om de prijzen tijdens de overgang naar de euro stabiel te houden, van essentieel belang.

La conclusion d’accords formels entre les détaillants et les consommateurs sur le respect de la stabilité des prix au cours du passage à l’euro, notamment sous forme de codes de conduite, est impérative à cet égard.


E. overwegende dat deze indrukken voor een groot deel het gevolg waren van bepaalde fouten tijdens de overgang, ondanks het feit dat het politiek en technisch een nuttige en buitengewoon succesvolle operatie was, met een effect van slechts 0,2% op de inflatie; overwegende dat niet genoeg aandacht is geschonken aan de gevolgen van de overgang voor de gemiddelde consument, die de prijzen van alledaagse artikelen en diensten zag stijgen, en voor de kleine en middelgrote ond ...[+++]

E. considérant que ces sentiments ont été, dans une large mesure, exacerbés par certaines erreurs commises pendant le passage à l'euro, bien qu'il se soit agi d'une opération politiquement et techniquement utile et très réussie, qui n'a eu qu'une incidence de 0,2 % seulement sur l'inflation; considérant que l'on a accordé trop peu d'attention aux conséquences du passage à l'euro pour le consommateur moyen, lequel a assisté à une augmentation du prix des articles et des services de tous les jours, et pour les petites et moyennes entreprises (PME), qui n'ont pas été suffisamment informées et qui n'ont pas été suffisamment approvisionnées ...[+++]


q onderzoek naar de malafide praktijken en gevallen van buitensporig naar boven afgeronde prijzen die tijdens de overgang in 2002 hebben plaatsgevonden;

q Enquêtes sur les abus et les cas d'arrondissement excessif vers le haut, survenus lors de l'introduction de l'euro en 2002;


(97) De Commissie is van oordeel dat steun aan ondernemingen in moeilijkheden het zeer grote risico inhoudt dat werkloosheid en industriële problemen van de ene lidstaat naar de andere worden verschoven daar de steun immers als middel om de bestaande situatie te bestendigen uitwerkt doordat zij verhindert dat, als normaal gevolg van de werking van de markteconomie, niet-concurrerende ondernemingen tijdens het proces van aanpassing aan een veranderende concurrentiesituatie verdwijnen; tegelijkertijd kan deze steun een verstorende uitw ...[+++]

(97) La Commission considère que l'aide aux entreprises en difficulté est celle qui risque le plus de transférer du chômage et des problèmes industriels d'un État membre à un autre. Elle a pour effet de maintenir le statu quo en empêchant les forces à l'oeuvre dans l'économie de marché de produire leurs conséquences normales en termes de disparition d'entreprises non compétitives, incapables de s'adapter à l'évolution des conditions de la concurrence; en même temps, cette aide peut avoir pour effet de fausser la concurrence et les échanges par l'influence qu'elle a sur la politique de prix des bénéficiaires, tentés de pratiquer la sous- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de overgang onbillijke prijzen zullen' ->

Date index: 2023-06-27
w