Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de top van warschau akkoord » (Néerlandais → Français) :

Wat de meest recente initiatieven betreft, heeft België zich tijdens de Top van Warschau akkoord verklaard met de cyber pledge op NAVO-niveau.

S'agissant des initiatives les plus récentes, la Belgique a marqué son accord, lors du sommet de Varsovie pour un cyber pledge au niveau de l'OTAN.


Er bestaat echter een niet ongegronde vrees dat, ook al is de IGC de laatste rechte lijn ingegaan, er tijdens de top van Brussel op 12 en 13 december geen definitief akkoord zal worden bereikt.

On craint, toutefois, à juste titre que, bien que la CIG ait entamé la dernière ligne droite, le sommet de Bruxelles ne débouche pas sur un accord définitif les 12 et 13 décembre.


Maar in augustus 2008, na de oorlog in Georgië, beperken de Amerikanen de ontmoetingen om te protesteren tegen het optreden van Rusland. Pas tijdens de top met Obama en Medvedev in april 2009 worden de onderhandelingen heropgestart, wat heel weinig tijd overliet om tot een akkoord te komen.

Mais en août 2008, à la suite de la guerre de Géorgie, les États-Unis réduisent la fréquence des rencontres pour protester contre la position adoptée par la Russie et ce n'est qu'au sommet Obama-Medvedev d'avril 2009 que la négociation est relancée, ce qui laissait très peu de temps pour aboutir.


6. wijst erop dat het Civil Society Forum EU-Rusland een prominente rol kan vervullen bij het opwaarderen van het Partnerschap voor modernisering op de gebieden mensen- en burgerrechten, corruptiebestrijding en de rechtsstaat, en verwelkomt in dit verband de constructieve geest en werkatmosfeer tijdens de top in Warschau en de aangenomen aanbevelingen;

6. fait observer que le forum de la société civile UE-Russie pourrait jouer un rôle clé pour stimuler le partenariat pour la modernisation dans les domaines des droits de l'homme et des droits civils, de la lutte contre la corruption et de l'état de droit; se félicite, à cet égard, de l'esprit constructif et du climat de coopération qui ont caractérisé le sommet de Varsovie, ainsi que des recommandations adoptées à cette occasion;


Maar in augustus 2008, na de oorlog in Georgië, beperken de Amerikanen de ontmoetingen om te protesteren tegen het optreden van Rusland. Pas tijdens de top met Obama en Medvedev in april 2009 worden de onderhandelingen heropgestart, wat heel weinig tijd overliet om tot een akkoord te komen.

Mais en août 2008, à la suite de la guerre de Géorgie, les États-Unis réduisent la fréquence des rencontres pour protester contre la position adoptée par la Russie et ce n'est qu'au sommet Obama-Medvedev d'avril 2009 que la négociation est relancée, ce qui laissait très peu de temps pour aboutir.


Tijdens de VN-Klimaatconferentie van 2013 te Warschau (COP.19), heeft België een bijdrage van 3,25 miljoen euro aan het Adaptatiefonds aangekondigd, nadat hierover een akkoord tussen de aanwezige federale en gewestelijke ministers werd bereikt.

Lors de la Conférence climatique des Nations Unies de 2013 à Varsovie (COP.19), la Belgique a annoncé une contribution de 3,25 millions d'euros au Fonds d'Adaptation, suite à un accord entre les Ministres fédéraux et régionaux présents.


– gezien de verklaring die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap van 7-9 mei 2009 in Praag is aangenomen en de verklaring over de situatie in Belarus die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau op 30 september 2011 is aangenomen,

– vu la déclaration adoptée lors du sommet du partenariat oriental réuni à Prague du 7 au 9 mai 2009 et la déclaration sur la situation en Biélorussie adoptée à l'occasion du sommet du partenariat oriental, qui s'est tenu à Varsovie le 30 septembre 2011,


– gezien de verklaring die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap van 7-9 mei 2009 in Praag is aangenomen en de verklaring over de situatie in Belarus die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau op 30 september 2011 is aangenomen,

– vu la déclaration adoptée lors du sommet du partenariat oriental réuni à Prague du 7 au 9 mai 2009 et la déclaration sur la situation en Biélorussie adoptée à l'occasion du sommet du partenariat oriental, qui s'est tenu à Varsovie le 30 septembre 2011,


– gezien de verklaring die tijdens de Top van het oostelijk partnerschap van 7 tot en met 9 mei 2009 in Praag werd aangenomen en de verklaring over de situatie in Belarus die tijdens de Top van het oostelijk partnerschap in Warschau op 30 september 2011 werd aangenomen,

– vu la déclaration adoptée lors du sommet du partenariat oriental réuni à Prague du 7 au 9 mai 2009 et la déclaration sur la situation en Biélorussie adoptée à l'occasion du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Varsovie le 30 septembre 2011,


– gezien de verklaring die tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap van 7 tot en met 9 mei 2009 in Praag werd aangenomen en de verklaring over de toestand in Wit-Rusland die werd aangenomen tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau op 30 september 2011,

vu la déclaration à l'issue du sommet du partenariat oriental de Prague, les 7, 8 et 9 mai 2009, et la déclaration sur la situation en Biélorussie à l'issue du sommet du partenariat oriental de Varsovie, le 30 septembre 2011,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de top van warschau akkoord' ->

Date index: 2023-04-10
w