Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de zitting zijn verworpen toont overigens " (Nederlands → Frans) :

Overigens, de lezing van de parlementaire werken toont aan dat het niet de bedoeling was van de wetgever om het bewaren van een zekere stock van anti-personeelsmijnen te verbieden, maar wel het gebruik, het verwerven en het verstrekken ervan te verbieden tijdens de duur van het moratorium.

Par ailleurs, la lecture du rapport des travaux parlementaires indique qu'il n'entrait pas dans la volonté du législateur d'interdire la conservation d'un certain stock de mines antipersonnel, mais bien d'en interdire l'utilisation, l'acquisition et la délivrance pendant la durée du moratoire.


Overigens heeft Guy Vanhengel dat idee al verworpen, zich afvragend in naam van wie een dergelijke verkozene in het parlement zitting zou nemen.

De plus, Guy Vanhengel a déjà écarté l'idée, en se demandant au nom de qui siégerait un tel élu éventuel au Parlement.


De praktijk van de procedures op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek (dringende en voorlopige maatregelen) toont aan dat de sfeer serener is dan wanneer het dossier in een openbare zitting wordt behandeld, zoals dit gebeurt met een kortgeding tot echtscheiding, of tijdens debatten voor de jeugdrechtbank, bij een geschil tussen personen die niet gehuwd zijn.

La pratique des procédures en application de l'article 223 du code civil (mesures urgentes et provisoires) montre que le climat y est plus serein que lorsque le dossier est traité en audience publique comme c'est le cas lors d'un référé divorce ou lors de débats devant le tribunal de la jeunesse pour des litiges entre personnes qui ne sont pas mariées.


De medische verblijfsaanvraag op grond van Artikel 9ter van de wet die betrokkene had ingediend, werd overigens verworpen tijdens haar verblijf in het centrum.

Par ailleurs, la demande de séjour pour des motifs médicaux en application de l’article 9ter de l’intéressée avait été rejetée pendant son séjour dans le centre.


De tekst en de motivering van tijdens de zitting verworpen wijzigingsvoorstellen worden, met vermelding van de stemuitslag, als bijlage bij het advies gevoegd indien ten minste een kwart van de stemmen vóór deze wijzigingsvoorstellen is uitgebracht.

Le texte et l'exposé des motifs des amendements repoussés en session plénière figurent, avec l'indication des votes intervenus, dans l'avis sous forme d'annexe lorsqu'ils ont recueilli un nombre de voix favorables représentant au moins le quart des suffrages exprimés.


Tekst uit een advies van de afdeling die als gevolg van tijdens de zitting aangenomen wijzigingsvoorstellen is verworpen, wordt, met vermelding van de uitslag van de stemming over deze wijzigingsvoorstellen, ook als bijlage bij het advies van het Comité gevoegd indien ten minste een kwart van de stemmen vóór handhaving van deze tekst is uitgebracht.

Le texte de l'avis de section spécialisée qui est rejeté au profit d'amendements adoptés en Assemblée figure également, avec l'indication des votes intervenus, dans l'avis du Comité sous forme d'annexe à condition qu'il ait recueilli un nombre de voix favorables représentant au moins le quart des suffrages exprimés.


Het feit dat twee compromisamendementen tijdens de zitting zijn verworpen toont overigens aan dat het niet eenvoudig is representatieve meerderheden te vinden en dat zeer belangrijke institutionele bepalingen ofwel met een kleine meerderheid worden aangenomen, ofwel worden verworpen.

Le rejet en séance de deux amendements de compromis témoigne du reste de la difficulté de trouver des majorités représentatives ainsi du reste que le rejet ou l'acceptation de justesse de dispositions institutionnelles de première importance.


Tot slot wil ik erop wijzen dat de toestand zo ernstig is dat in mijn land, Malta, eenderde van alle vluchtelingen – we hebben over deze kwestie tijdens deze zitting al een debat en een stemming gehad – uit Darfour afkomstig is. Dat toont wel aan hoe hopeloos de situatie is.

Je voudrais conclure en disant que la situation est tellement grave que dans mon pays, Malte, un tiers des réfugiés - et nous avons eu un débat et un vote à ce propos au cours de cette période de session - viennent du Darfour.


We vinden het echter onaanvaardbaar dat er nu een voorstel voor een richtlijn wordt ingediend dat vrijwel identiek is aan de richtlijn die we tijdens de zitting van november 2003 hebben verworpen, en dat er met de aanbevelingen die dit Parlement toen gedaan heeft geen rekening is gehouden.

Cette proposition de directive a toutefois été formulée de la même manière que celle qui avait été rejetée par l’Assemblée en novembre 2003, sans tenir compte des recommandations du Parlement.


Tijdens deze legislatuur is aan een gedetineerde gedeeltelijke kwijtschelding van de straf toegekend en zijn 550 maatregelen van individuele genade verleend aan veroordeelden die niet of nog niet in de gevangenis waren opgesloten. Overigens zijn 2 454 verzoeken om genade verworpen bij koninklijk besluit.

Au cours de cette législature, une remise de peine partielle a été accordée à un détenu et 550 mesures de grâce individuelles ont été octroyées à des condamnés qui ne sont pas détenus ou pas encore détenus; par ailleurs, 2 454 recours en grâce ont été rejetés par arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de zitting zijn verworpen toont overigens' ->

Date index: 2025-01-27
w