De omstandigheid dat een hotel tijdens een beperkte periode, namelijk het laagseizoen, in functie van een tijdelijke schaarste aan klanten, aan heel lage prijzen verhuurt, lijkt mij nochtans niet van aard te zijn de economische belangen van voornamelijk kleine hotels onrechtmatig aan te tasten.
La circonstance qu'un hôtel loue à des prix très réduits pendant une période limitée, à savoir la basse saison, en fonction de la rareté temporaire de clients, ne me paraît cependant pas de nature à nuire de manière abusive aux intérêts économiques des petits hôtels principalement.