Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens een tweede vergadering die aan het wetsvoorstel werd gewijd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens een tweede vergadering die aan het wetsvoorstel werd gewijd, heeft de indiener eraan herinnerd dat zijn collega's en de minister drie belangrijke problemen hebben aangesneden.

Lors d'une deuxième réunion consacrée à sa proposition de loi, l'auteur rappelle que trois problèmes importants avaient été soulevés par ses collègues et par le ministre.


Parallel daarmee, tijdens de tweede vergadering van de begeleidingsgroep voor de producenten van Hervekaas die plaatsvond op 27 mei, waaraan de heer Munnix niet wou deelnemen, werd een praktisch protocol uitgewerkt voor Hervekaas tussen het FAVV, Diversiferm en de FWA (Fédération Wallonne de l'Agriculture), wat één van mijn doelstellingen was om de producenten van Hervekaas te kunnen helpen.

En parallèle, lors de la seconde réunion du groupe d'accompagnement pour les producteurs de fromage de Herve qui s'est tenue le 27 mai, à laquelle monsieur Munnix n'a pas souhaité participer, un protocole pratique a été élaboré pour le fromage de Herve entre l'AFSCA, Diversiferm et la Fédération Wallonne de l'Agriculture, ce qui était un de mes objectifs en vue de pouvoir aider les producteurs de fromage de Herve.


De heer Swennen verklaarde dat hij voorliggend wetsvoorstel bewust op de agenda van de werkgroep plaatste, omwille van het feit dat het de tekst overneemt van een wetsvoorstel waaraan er tijdens de vorige legislatuur reeds een grondige bespreking werd gewijd.

M. Swennen a expliqué avoir choisi délibérément d'inscrire la proposition de loi à l'examen à l'ordre du jour du groupe de travail parce qu'elle reprend le texte d'une proposition de loi qui a déjà fait l'objet d'une discussion approfondie sous la législature précédente.


Tijdens de tweede vergadering werd ingestemd met « het ontwerp van artikelen voor een Verdrag inzake de bescherming van kinderen en de internationale samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie » dat is geïntegreerd in het tijdens de laatste werkvergadering verdeelde definitieve werkdocument, hoewel de artikelen ervan nog ...[+++]

Pour finir, la deuxième réunion a approuvé le « projet d'articles pour une Convention sur la protection des enfants et la coopération internationale en matière d'adoption transnationale », qui a été incorporé dans le Document de travail final, distribué à la dernière séance de travail, étant entendu qu'un Comité de rédaction devait les reviser en tenant compte des commentaires et observations faits par les États invités à participer.


Tijdens de tweede vergadering werd ingestemd met « het ontwerp van artikelen voor een Verdrag inzake de bescherming van kinderen en de internationale samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie » dat is geïntegreerd in het tijdens de laatste werkvergadering verdeelde definitieve werkdocument, hoewel de artikelen ervan nog ...[+++]

Pour finir, la deuxième réunion a approuvé le « projet d'articles pour une Convention sur la protection des enfants et la coopération internationale en matière d'adoption transnationale », qui a été incorporé dans le Document de travail final, distribué à la dernière séance de travail, étant entendu qu'un Comité de rédaction devait les reviser en tenant compte des commentaires et observations faits par les États invités à participer.


Tijdens de plenaire vergadering van 11 december 2008 werd dit wetsvoorstel teruggezonden naar de commissie voor de Justitie, samen met het wetsvoorstel van de heer Collas tot wijziging van artikel 20 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken (stuk Senaat, nr. 4-86/1-6).

Au cours de la séance plénière du 11 décembre 2008, la présente proposition de loi a été renvoyée à la commission de la Justice, en même temps que la proposition de loi de M. Collas, modifiant l'article 20 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire (do c. Sénat, nº 4-86/1-6).


Het dossier omvat ten minste de documenten bedoeld in artikel 3, tweede lid of in artikel 4, § 2, tweede lid en het uittreksel van het proces-verbaal van de adviesinstantie dat tijdens de vergadering werd goedgekeurd en dat betrekking heeft op het ontwerp van wijziging of opzegging van de steun voor het project.

Le dossier comprend au moins les documents visés à l'article 3, alinéa 2 ou à l'article 4, § 2, alinéa 2 et l'extrait du procès-verbal de l'instance d'avis approuvé en séance et relatif au projet de modification ou de résiliation de l'aide au projet.


Het dossier omvat ten minste de documenten bedoeld in artikel 9 of in artikel 10, § 3, tweede lid en het uittreksel van het proces-verbaal van de adviesinstantie dat tijdens de vergadering werd goedgekeurd en dat betrekking heeft op het ontwerp van wijziging via het aanhangsel bij de programmaovereenkomst of van opzegging.

Le dossier comprend au moins les documents visés à l'article 9 ou l'article 10, § 3, alinéa 2, et l'extrait du procès-verbal de l'instance d'avis approuvé en séance et relatif au projet de modification via avenant au contrat-programme ou de résiliation.


Afdeling 3. - Procedure nomenclatuurwijzigingen Art. 9. In artikel 27 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "en artikel 35, § 2ter" vervangen door de woorden ", artikel 35, § 2ter en artikel 35, § 2quater"; 2° in het vierde lid worden de woorden "In gemotiveerde uitzonderingsgevallen zal dat advies" vervangen door de ...[+++]

Section 3. - Procédure de modifications de la nomenclature Art. 9. A l'article 27 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots "et à l'article 35, § 2ter" sont remplacés par les mots ", à l'article 35, § 2ter et à l'article 35, § 2quater"; 2° dans l'alinéa 4, les mots "En cas de circonstance exceptionnelle motivée, cet avis" sont remplacés par les mots "Si l'avis n'a pas été formulé en séance, il"; 3° dans l'alinéa 4, les mots "en ...[+++]


Wij wilden de ontwerpresolutie indienen voor de vergadering van maart II. Er werd ons echter gezegd dat er in maart II geen urgentverklaringen zullen zijn omdat – volgens de regels – als er in dezelfde maand twee plenaire vergaderingen plaatsvinden er geen urgentverklaringen zijn tijdens de tweede ...[+++].

Nous avions l’intention de la proposer pour la séance de mars II. Or, il nous a été dit qu’en mars II, il n’y aurait pas d’urgences parce que selon la règle, quand il y a deux séances plénières dans le même mois, il n’y a pas d’urgences dans la deuxième.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een tweede vergadering die aan het wetsvoorstel werd gewijd' ->

Date index: 2024-05-14
w