Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken " (Nederlands → Frans) :

In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


Tijdens ons Voorzitterschap van de Raad van Europa willen we prioritair drie institutionele pijlers versterken: - democratie, - rechtsstaat en - mensenrechten.

Notre Présidence du Conseil de l'Europe s'est donné comme priorité de renforcer les trois piliers de l'institution: - démocratie, - état de droit et - droits de l'Homme.


Ik zou hier een aantal kwesties willen noemen die tijdens uw voorzitterschap niet zijn afgehandeld, en ten aanzien waarvan ik hoop dat u uw pro-Europese, humanistische geest zult overdragen op het Hongaarse voorzitterschap, want er staat veel op het spel voor de toekomst van Europa.

Je voudrais mentionner quelques dossiers qui n’ont pas été résolus sous votre Présidence et par rapport auxquels j’espère que vous transmettrez votre esprit humaniste et pro-européen à la Présidence hongroise, car les enjeux sont grands pour l’avenir de l’Europe.


Ik zou de Roemeense president, de Bulgaarse minister-president en de Nederlandse minister-president willen bedanken voor hun constructieve houding tijdens de laatste onderhandelingen van deze namiddag onder mijn voorzitterschap.

Je tiens à remercier le président roumain, le Premier ministre bulgare et le Premier ministre néerlandais pour l'attitude constructive qu'ils ont adoptée durant les négociations finales menées cet après-midi sous ma présidence.


Met het oog op de voorbereiding van het Interventiekorps op het Belgische Voorzitterschap van de EU tijdens het tweede semester van 2010, nodig ik de Dames en Heren Gouverneurs uit om, met bekwame spoed, een eerste voorstel van nieuwe verdeling van het CIK binnen hun provincie te willen overmaken aan het ATS Binnenlandse Zaken.

En vue de la préparation du Corps d'intervention à la Présidence belge de l'UE lors du deuxième semestre de 2010, j'invite Mesdames et Messieurs les Gouverneurs à bien vouloir transmettre au SAT Intérieur, dans les meilleurs délais, une première proposition de nouvelle répartition du CIK au sein de leur province.


Tijdens ons voorzitterschap hebben we de relatie met het Europees Parlement ervaren als buitengewoon coöperatief en gebaseerd op wederzijdse ondersteuning, hetgeen essentieel was bij het verwezenlijken van veel van de doelen van ons voorzitterschap.

Au cours de notre présidence, nous avons entretenu des rapports intenses de coopération et de solidarité avec le Parlement européen, ce qui contribua grandement à la réalisation de bon nombre de nos objectifs.


Het EU-voorzitterschap heeft onlangs ook aangekondigd de principes van resolutie 1325 in het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid te willen verwezenlijken.

La présidence de l'Union européenne a en outre annoncé dernièrement que les principes de la résolution nº 1.325 seraient concrétisés dans la Politique européenne de sécurité et de défense.


Met betrekking tot de doeltreffendheid van de ontwikkelingssamenwerking en de complementariteit heeft het Finse voorzitterschap, samen met het toekomstige Duitse voorzitterschap, een aanpak voorzien in twee fases om de overgang te verwezenlijken van de politieke verbintenissen aangenomen tijdens het Britse en het Oostenrijkse vo ...[+++]

En ce qui concerne l'efficacité de la coopération au développement et la complémentarité, la présidence finlandaise a prévu avec la future présidence allemande une approche en deux phases pour la réalisation des engagements politiques adoptés pendant les présidences britannique et autrichienne vers une répartition des tâches sur le terrain.


Tijdens het Belgische voorzitterschap zullen we samen met commissaris Barnier werken aan een ontwerp van richtlijn over afgeleide producten die we eind dit jaar willen laten goedkeuren.

Pendant la présidence belge, nous travaillerons avec le commissaire Barnier sur un projet de directive en matière de produits dérivés, que nous voulons voir aboutir cette année.


w