Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artilleriegranaat
Bom
Brisantbom
Eigen wapens
Explosie
Geleid projectiel
Granaat
Grendel van geweer
Landmijn
Mijn NNOtijdens oorlogshandelingen
Mortiergranaat
Munitie voor oorlogsgebruik
Onopzettelijke explosie van
Raket
Scherven van
Sluitstuk van kanon
Tijdens oorlogshandelingen

Traduction de «tijdens mijn vier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsge ...[+++]

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee kom ik aan het einde van mijn vier minuten en ik wil nog wat tijd bewaren voor het einde van dit debat. Daarom wil ik besluiten met te zeggen dat ook in tijden van bezuinigingen en economisch slechte tijden, wij het onderwerp voorschools leren op de agenda moeten houden en de benodigde maatregelen op dit belangrijke gebied moeten realiseren.

J’arrive au bout de mes quatre minutes et je tiens à conserver un peu de temps pour la fin de ce débat. Je voudrais donc terminer en disant qu’en cette période d’austérité et de difficultés économiques, nous devons veiller à ce que la petite enfance reste à l’ordre du jour, et à faire ce qu’il y a encore à faire dans cet important domaine.


Tijdens de viering van haar diamanten jubileum bezocht koningin Elizabeth mijn regio, de East Midlands, waar ze met sikhs sprak in hun gebedsruimte in Leicester.

Pour la célébration de son jubilé de diamants, la reine Elizabeth s’est rendue dans ma région, les Midlands de l’Est, où elle a parlé aux Sikhs sur leur lieu de culte de Leicester; ceux-ci portaient tous un kirpan et la reine se tenait aussi près d’eux que vous l’êtes de vos collègues.


We hebben enkele lastige en belangrijke afspraken op de agenda staan: tijdens mijn vier zittingsperiodes in het Europees Parlement heb ik gezien hoe u te werk gaat en ik heb er daarom vertrouwen in dat deze zittingsperiode – de tweede helft van deze zittingsperiode – een route zal bewandelen waardoor het Europees Parlement zich niet meer hoeft te richten op zoveel futiele zaken, maar bepaalde grote uitdagingen op een meer serieuze manier kan aanpakken.

Nous avons certains engagements difficiles et importants: au cours de mes quatre mandats au Parlement européen, j’ai vu comment vous travailliez, je suis donc convaincue que cette législature - la deuxième moitié de cette législature - suivra une voie qui permettra au Parlement européen de cesser de se concentrer sur tant de questions futiles, et de s’attaquer plus sérieusement à certains grands défis.


Voordat ik de vragen ga beantwoorden, wil ik net als de heer Guerrero Salom mijn medeleven betuigen met de families van de vier Spaanse soldaten die zijn omgekomen, en ook met al degenen die tijdens de ramp en tijdens de herstelwerkzaamheden daarna in Haïti het leven hebben gelaten.

Avant de passer aux questions, permettez-moi de me joindre à M. Guerrero Salom pour exprimer mes condoléances aux familles des quatre soldats espagnols qui ont trouvé la mort et de tous ceux qui ont perdu la vie lors de la catastrophe et, maintenant, lors des efforts de reconstruction en Haïti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Vier kabinetsleden hebben mij vergezeld tijdens mijn verplaatsingen in het kader van dit officiële bezoek.

3. Quatre membres du cabinet m'ont accompagnée dans mes déplacements pour la visite officielle.


Dit heeft te maken met de maatregel waarbij, gelijklopend en in het kader van de inwerkingtreding van het Diversiteitsplan, mijn FOD overgegaan is tot de aanwijzing van vier ambtenaren die belast werden met deze problematiek, waarvan de werkingssfeer zeker niet minder belangrijk is dan diegene die met de positieve acties beoogd werd. Deze ambtenaren werden immers in het bijzonder belast met het ontwikkelen van alle initiatieven die tot doel hebben ieder obstakel, gebaseerd op het geslacht (principe van de gelijkheid man/vrouw), op de ...[+++]

Ceci doit s'apprécier dans la mesure où parallèlement et dans le cadre de la mise en œuvre du Plan de Diversité, mon SPF a procédé à la désignation de quatre fonctionnaires chargés de cette problématique, dont le champ d'action n'est certes pas en-deçà de celui visé par les actions positives; en effet, ces agents sont notamment chargés de développer toutes initiatives visant à supprimer, à l'embauche ou au cours du développement professionnel, tous obstacles fondés sur le sexe (principe d'égalité hommes/femmes), sur le handicap physique ou encore sur l'origine ethnique.


Na het ongeluk met de Erika nu ruim vier jaar geleden was het mijn vurige wens om tijdens dit mandaat bij te dragen aan een grondige verbetering van de veiligheid op zee. Ik wil u bovenal bedanken voor de steun die u mij heeft gegeven en evenals aan het begin van mijn interventie zeggen dat deze zittingsperiode in het teken van de veiligheid op zee heeft gestaan. Dit was de zittingsperiode waarin de Europese Unie eindelijk de ambitie en de doortastendheid heeft gehad om haar kusten werkelijk t ...[+++]

Après le naufrage de l’Erika il y a plus de quatre ans, j’ai voulu largement contribuer sous cette législature à renforcer la sécurité maritime, et je voudrais vous remercier particulièrement pour le soutien que vous m’avez apporté et dire, comme au début de mon intervention, que cette législature a été celle de la sécurité maritime; la législature sous laquelle l’Union européenne a enfin eu l’ambition et la détermination de protéger réellement ses côtes et de travailler au niveau international avec obstination, volonté et rigueur pour veiller à ce que cette protection ne s’applique pas seulement à nos côtes et à nos mers, mais aussi à ...[+++]


Een van mijn voorstellen is om de omwonenden vijf nachten zonder opstijgende vliegtuigen aan te bieden. Dat kan door het opstijgen in de weekendnachten te verbieden en tijdens de vier overige nachten afwisselend de pistes 25R en 20 te gebruiken.

Un des éléments de la solution que je propose est d'offrir à tous les riverains cinq nuits sans décollage, en interdisant les décollages les nuits du week-end et en effectuant tous les décollages alternativement sur la piste 25R et sur la piste 20 durant les quatre autres nuits.


- Voor alle duidelijkheid, mijn vraag gaat niet over de Senaat, maar over het pretpark Disney World in Florida in de Verenigde Staten, waar een jongetje van vier overleden is tijdens een rit in een achtbaan die een raketlancering simuleert.

- Ma question ne porte pas sur le Sénat mais sur le parc de loisirs Disney World en Floride aux États-Unis, où un garçon de quatre ans est décédé durant un tour sur un engin simulant un lancement de fusée.


Mijn bedenkingen die ik tijdens de bespreking in de commissie voor de Financiën naar voren bracht, zijn gebaseerd op vier onlosmakelijk met elkaar verbonden pijlers: ten eerste, de herschikking van de bevoegdheden tussen de overheden belast met de verschillende aspecten van het toezicht op de markten en de verschillende verstrekkers van financiële diensten; ten tweede, de wijziging van de besluitvorming in de CBF; ten derde, de organisatie van de beroepsmogelijkheden, in het bijzonder tegen beslissingen van de C ...[+++]

Vous vous rappellerez à cet égard que, lors des précédents débats à la Commission des Finances, mes réflexions s'articulaient en quatre pistes indissociables : le réaménagement des compétences entre autorités chargées de différents aspects du contrôle des marchés et des différents prestataires de services financiers ; le changement du mode de prise de décision au sein de la CBF ; l'organisation des voies de recours, notamment contre les décisions de la CBF et enfin, le rapprochement institutionnel avec la Banque centrale et d'autres institutions nationales de contrôle prudentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens mijn vier' ->

Date index: 2024-05-23
w