Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Collegiaal leren
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Executoire titel
Executoriale titel
Intercollegiaal leren
Klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel
Klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel
Leren door onderzoek
Leren onder gelijken
Leren sturen
Leren van gelijken
Levenslang leren
Ontdekkend leren
Peer learning
Probleemgericht leren
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Titel
Uitvoerbare titel

Vertaling van "titel leren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

centre d'éducation et de formation en alternance | CEFA


collegiaal leren | intercollegiaal leren | leren onder gelijken | leren van gelijken | peer learning

apprentissage collégial | apprentissage en équipe


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel | klanten advies geven over onderhoud van leren schoeisel | klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel

conseiller des clients sur l'entretien de chaussures en cuir


leren door onderzoek | ontdekkend leren | probleemgericht leren

démarche d'investigation | éducation reposant sur une recherche


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de start- en stagebonus wordt punt 4° vervangen door wat volgt : "4° opleidingsovereenkomst : a) een leerovereenkomst, gesloten met toepassing van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst; b) een leerovereenkomst, gesloten met toepassing van de regelgeving betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand; c) een overeenkomst van alternerende opleiding als vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen; d) een opleidingsovereenkomst als vermeld in artikel 20ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 ...[+++]

Art. 16. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 1 septembre 2006 relatif aux bonus de démarrage et de stage, le point 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° contrat de formation : a) un contrat d'apprentissage conclu par application de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés ; b) un contrat d'apprentissage conclu par application de la réglementation relative à la formation permanente dans les classes moyennes ; c) un contrat de formation en alternance tel que visé à l'article 3, alinéa 1, 1°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance ; d) un contrat de formation tel que visé à l'article 20ter de l'arrêté du Gouvernement flamand d ...[+++]


Art. 3. Op datum van de indiensttreding, moet de kandidaat houder zijn van een van de volgende titels : * Diploma of getuigschrift van lager secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het vierde leerjaar van het secundair onderwijs of van het vijfde leerjaar van het buitengewoon secundair beroepsonderwijs; * Einddiploma van lagere secundaire leergangen; * Getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de FOREM, de IBFFP, de VDAB, de ADG, door het leger, door een opleidingscentrum van de middenstand of door een opleidingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of getui ...[+++]

Art. 3. A la date de l'entrée en stage, le/la candidat(e) doit être titulaire de l'un des titres d'études suivants : * Diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire inférieur ou certificat de qualification de la quatrième année de l'enseignement secondaire ou de la cinquième année de l'enseignement secondaire spécial; * Diplôme des cours secondaires inférieurs; * Certificat de formation professionnelle délivré par, le FOREM, l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, les Forces armées, par un centre de formation des classes moyennes ou par un centre subsidié par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes han ...[+++]


Hoofdstuk X van titel IV van het onderwerp van programmawet vloeit voort uit de regeringsverklaringen van oktober 2000 en september 2001 die het alternerend werken en leren willen bevorderen.

Le chapitre X du titre IV du projet de loi-programme fait suite aux déclarations gouvernementales d'octobre 2000 et de septembre 2001 qui visent à promouvoir les formations en alternance.


Hoofdstuk 2 van deze titel betreft het alternerend leren en geeft uitvoering aan het advies nr. 1 770 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven in mei 2011.

Le chapitre 2 de ce titre concerne la formation en alternance et met en œuvre l'avis nº 1770 du Conseil national du travail, rendu en mai 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdstuk 2 van deze titel betreft het alternerend leren en geeft uitvoering aan het advies nr. 1 770 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven in mei 2011.

Le chapitre 2 de ce titre concerne la formation en alternance et met en œuvre l'avis nº 1770 du Conseil national du travail, rendu en mai 2011.


Het onderzoeksrapport werd recent gepubliceerd met als titel Werken en leren als straf en uitgegeven bij VUBPress.

Le rapport de l'étude a été publié récemment sous le titre Le travail et la formation comme peines et est édité par VUBPress.


– gezien de mededeling van de Commissie van 25 september 2013 met de titel „Naar een opener onderwijs: innovatief onderwijzen en leren voor iedereen met nieuwe technologie en open leermiddelen” (COM(2013)0654) en het bijbehorende werkdocument inzake de analyse en het in kaart brengen van het innovatief onderwijzen en leren voor iedereen met nieuwe technologie en open leermiddelen in Europa (SWD(2013)0341),

– vu la communication de la Commission du 25 septembre 2013 intitulée «Ouvrir l'éducation: les nouvelles technologies et les ressources éducatives libres comme sources innovantes d'enseignement et d'apprentissage pour tous» (COM(2013)0654) et le document de travail des services de la Commission qui l'accompagne, intitulé «Analysis and mapping of innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources in Europe» (SWD(2013)0341),


– gezien de mededeling van de Commissie van 25 september 2013 met de titel "Naar een opener onderwijs: innovatief onderwijzen en leren voor iedereen met nieuwe technologie en open leermiddelen" (COM(2013)0654) en het bijbehorende werkdocument inzake de analyse en het in kaart brengen van het innovatief onderwijzen en leren voor iedereen met nieuwe technologie en open leermiddelen in Europa (SWD(2013)0341),

– vu la communication de la Commission du 25 septembre 2013 intitulée "Ouvrir l'éducation: les nouvelles technologies et les ressources éducatives libres comme sources innovantes d'enseignement et d'apprentissage pour tous" (COM(2013)0654) et le document de travail des services de la Commission qui l'accompagne, intitulé "Analysis and mapping of innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources in Europe" (SWD(2013)0341),


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste commissaris. “Het is nooit te laat om te leren”, en “Een mens is nooit te oud om te leren”. De twee titels van het actieplan en de mededeling van de Commissie inzake volwasseneneducatie zijn toch overal bekende leuzen. Wanneer men echter tussen de regels leest, zijn deze titels ook een erkenning van vroegere nalatigheden in het Europees onderwijsbeleid.

− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le titre de la communication et du plan d’action de la Commission pour l’éducation et la formation des adultes, «Il n’est jamais trop tard pour apprendre», et son intitulé allemand, Man lernt nie aus («Vous vivez et apprenez»), sont deux formulations que l’on comprend partout, mais lorsque vous lisez entre les lignes dans le contexte actuel, ils impliquent véritablement une reconnaissance des omissions du passé dans le domaine de la politique européenne en matière d’éducation.


Hun verspreiding zou hen volstrekt onbruikbaar maken aangezien het zou volstaan de titel en het juiste antwoord van een oefening van buiten te leren zonder het zelfs te hoeven te begrijpen.

Leur divulgation les rendrait totalement inutilisables puisqu'il suffirait d'étudier par coeur le titre et la bonne réponse d'un exercice sans même devoir le comprendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel leren' ->

Date index: 2025-01-09
w