Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «titres werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De woorden « titre de légitimation » werden gekozen om het Nederlandse woord « legitimatiebewijs » beter te vertalen.

Les termes « titre de légitimation » ont été choisis afin de traduire au mieux le terme néerlandais « legitimatiebewijs ».


De woorden « titre de légitimation » werden gekozen om het Nederlandse woord « legitimatiebewijs » beter te vertalen.

Les termes « titre de légitimation » ont été choisis afin de traduire au mieux le terme néerlandais « legitimatiebewijs ».


De woorden « titre de légitimation » werden gekozen om het Nederlandse woord « legitimatiebewijs » beter te vertalen.

Les termes « titre de légitimation » ont été choisis afin de traduire au mieux le terme néerlandais « legitimatiebewijs ».


In het tweede lid verschilt de Franse tekst van de Nederlandse : « Les psychothérapeutes habilités en vertu de la présente loi peuvent accoler à leur titre de psychothérapeute l'orientation psychothérapeutique à laquelle ils ont été formés » — « De krachtens deze wet gemachtigde psychotherapeuten kunnen de oriëntatie waarin zij werden opgeleid aan hun titel van psychotherapeut toevoegen».

À l'alinéa 2, l'on note une différence entre les versions française et néerlandaise: « Les psychothérapeutes habilités en vertu de la présente loi peuvent accoler à leur titre de psychothérapeute l'orientation psychothérapeutique à laquelle ils ont été formés » — « De krachtens deze wet gemachtigde psychotherapeuten kunnen de oriëntatie waarin zij werden opgeleid aan hun titel van psychotherapeut toevoegen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet heeft de wetgever in de wet van 22 maart 1993 een nieuwe categorie van kredietinstellingen willen invoeren, namelijk de effectenbanken, die in het Frans eerst « banques d'investissement » en nadien « banques de titres » werden genoemd (zie Gedr.

Il résulte des travaux préparatoires de la loi que le législateur a voulu introduire dans la loi du 22 mars 1993 une nouvelle catégorie d'établissements de crédit, à savoir les banques appelées d'abord banques d'investissement puis banques de titres (voy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titres werden' ->

Date index: 2024-12-28
w