Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intrinsiek
Wezenlijk

Traduction de «toch de wezenlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intrinsiek | wezenlijk

intrinsèque | propre à un organe


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grond en bodem zijn wezenlijke bestanddelen van de natuurlijk hulpbronnen van de EU en toch wordt ieder jaar meer dan 1 000 km² extra grondgebied in beslag genomen voor huizenbouw, industrie, wegen en recreatie[23].

Les terres et les sols font parties intégrantes des ressources naturelles de l'UE et cependant, chaque année, plus de 1 000 km2 du territoire sont affectés à la construction d'habitations, à l'industrie, aux routes ou aux loisirs[23].


De heer Willems meent dat er toch een wezenlijk verschil bestaat tussen de tekst van het ontwerp en het amendement.

M. Willems estime qu'il y a malgré tout une réelle différence entre le texte du projet et l'amendement.


De voorliggende tekst zou immers betekenen dat de gemeente Herstappe op dezelfde wijze moet worden behandeld als de stad Antwerpen, terwijl tussen beide toch een wezenlijk verschil bestaat dat tot een andere organisatie moet kunnen aanleiding geven (bijvoorbeeld het oprichten van districtsraden).

En effet, le présent texte signifierait que la commune de Herstappe devrait être traitée de la même manière que la ville d'Anvers, alors qu'il y a entre elles une différence essentielle, qui doit pouvoir donner lieu à une autre organisation (par exemple la création de conseils de district).


De heer Willems meent dat er toch een wezenlijk verschil bestaat tussen de tekst van het ontwerp en het amendement.

M. Willems estime qu'il y a malgré tout une réelle différence entre le texte du projet et l'amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorliggende tekst zou immers betekenen dat de gemeente Herstappe op dezelfde wijze moet worden behandeld als de stad Antwerpen, terwijl tussen beide toch een wezenlijk verschil bestaat dat tot een andere organisatie moet kunnen aanleiding geven (bijvoorbeeld het oprichten van districtsraden).

En effet, le présent texte signifierait que la commune de Herstappe devrait être traitée de la même manière que la ville d'Anvers, alors qu'il y a entre elles une différence essentielle, qui doit pouvoir donner lieu à une autre organisation (par exemple la création de conseils de district).


Zo zullen de redenen en motivaties voor de tijdelijke afwezigheid voortaan, in tegenstelling tot de huidige reglementering, niet meer de belangrijkste elementen zijn (ook al is het in een bepaald aantal gevallen belangrijk dat de redenen voor de afwezigheid toch meegedeeld worden aan het gemeentebestuur - zie hieronder): dit ontwerp van koninklijk besluit concentreert zich thans voornamelijk op het behoud van de hoofdverblijfplaats, dat een wezenlijk en belangrijk element is van de tijdelijke afwezigheid.

Ainsi, dorénavant et contrairement à la réglementation actuelle, les raisons et motivations de l'absence temporaire ne constituent plus les éléments principaux de celle-ci (même s'il importe dans un certain nombre de cas, que les motifs de l'absence soient néanmoins portés à la connaissance de l'administration communale - cf. infra): le présent projet d'arrêté royal se concentre à présent principalement sur le maintien de la résidence principale, élément constitutif et nécessaire de l'absence temporaire.


Indien, zoals uit het verslag aan de Koning kan worden opgemaakt, de steller van het ontwerp de toekomstige regeling beoogt uit te werken naar het voorbeeld van de regeling bepaald in artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 december 2009 `betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen' en indien hij de procedurele fase van de ingebrekestelling, zoals die thans door de geldende bepaling is voorgeschreven, wenst te schrappen, doet hij er beter aan de op te heffen leden te vervangen door een bepaling waarin deze fase niet meer voorkomt maar die toch de wezenlijke regels bevat inzake ...[+++]

Si comme le laisse entendre le rapport au Roi, l'intention de l'auteur du projet est de calquer le régime futur sur celui prévu par l'article 10 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 `relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées', et de supprimer l'étape procédurale de la mise en demeure, telle qu'actuellement prévue par la disposition en vigueur, mieux vaut remplacer les alinéas à abroger par une disposition qui ne comporte plus cette étape, mais qui prévoit néanmoins les modalités essentielles relatives au respect du principe de la procédure cont ...[+++]


Grond en bodem zijn wezenlijke bestanddelen van de natuurlijk hulpbronnen van de EU en toch wordt ieder jaar meer dan 1 000 km² extra grondgebied in beslag genomen voor huizenbouw, industrie, wegen en recreatie[23].

Les terres et les sols font parties intégrantes des ressources naturelles de l'UE et cependant, chaque année, plus de 1 000 km2 du territoire sont affectés à la construction d'habitations, à l'industrie, aux routes ou aux loisirs[23].


In ondergeschikte orde, voor het geval dat het Hof toch van oordeel zou zijn dat het, in het kader van het tweede middel, de bestreden bepalingen kan toetsen aan artikel 90, lid 1, (oud) juncto artikel 86 (oud) van het E.G.-Verdrag, wil de Vlaamse Regering het volgende laten opmerken (i) De Vlaamse Regering ontkent niet dat de V. R.T. een onderneming is in de zin van genoemde bepalingen (ii) De V. R.T. is een openbare onderneming waaraan de Vlaamse decreetgever een bijzonder statuut inzake radio heeft verleend (iii) De Vlaamse decreetgever moet zich, op grond van artikel 90, lid 1, (oud) onthouden van alle maatregelen die in strijd zijn ...[+++]

En ordre subsidiaire, pour le cas où la Cour estimerait malgré tout que, dans le cadre du deuxième moyen, elle peut contrôler les dispositions entreprises au regard de l'article 90, paragraphe 1, (ancien) juncto l'article 86 (ancien) du Traité C. E., le Gouvernement flamand souhaiterait observer ce qui suit (i) Le Gouvernement flamand ne nie pas que la V. R.T. soit une entreprise au sens desdites dispositions (ii) La V. R.T. est une entreprise publique à laquelle le législateur décrétal flamand a accordé un statut particulier en matière de radio (iii) Sur la base de l'article 90, paragraphe 1, (ancien) le législateur décrétal flamand doi ...[+++]


Het is overigens wenselijk dat het Parlement over die problemen een sereen en diepgaand debat voert, aangezien het toch om wezenlijke maatschappelijke vraagstukken gaat.

Il serait en outre souhaitable que toute cette problématique fasse l'objet d'un débat serein et approfondi au parlement, dans la mesure où il s'agit de questions de société essentielles.




D'autres ont cherché : intrinsiek     wezenlijk     toch de wezenlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch de wezenlijke' ->

Date index: 2023-02-22
w