Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhavig

Traduction de «toch in onderhavig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de bron waarvan deze informatie afkomstig is door de SGR niet als A of B, maar slechts als C werd gecatalogeerd, werd ze door de ad-hocgroep toch in onderhavig rapport opgenomen, omdat de inlichtingen van deze bron naadloos aansluiten bij de informatie vervat in andere onderzochte documenten, meer bepaald in de SITREP van 23 maart 1994 van de Comd Sector Kigali (Kolonel Marchal) aan C Ops waarin verslag wordt uitgebracht van diens onderhoud met diezelfde naaste medewerker van president Habyarimana.

Bien que le SGR ait attribué la qualification C (et non A ou B) à la source d'où provient cette information, le groupe ad hoc a décidé de l'intégrer dans le présent rapport parce que les renseignements qu'elle fournit correspondent tout à fait aux informations que l'on trouve dans d'autres documents, à savoir le SITREP du 23 mars 1994 du Comd Secteur Kigali (colonel Marchal) au C Ops, dans lequel il est fait état de l'entretien qu'a eu le colonel Marchal avec ce collaborateur proche du président Habyarimana.


Bijgevolg is de bestreden wet niet van toepassing op een ingreep die doorgaans als esthetisch wordt gekwalificeerd, indien in het onderhavige geval die ingreep toch deels een therapeutisch doel heeft.

Par conséquent, la loi attaquée ne s'applique pas à un acte qui est le plus souvent qualifié d'esthétique si, dans le cas examiné, cet acte a néanmoins partiellement un but thérapeutique.


Ook al kan deze motivering in het onderhavige geval, gelet op de duidelijkheid van de elementen in het dossier, formeel lijken, toch vormt ze een vereiste die beantwoordt aan een algemeen principe dat van toepassing is telkens wanneer een beslissing wordt genomen (73).

Si en l'espèce devant l'évidence des éléments contenus dans le dossier, cette motivation peut paraître formelle, elle n'en constitue pas moins une exigence répondant à un principe général applicable à toute décision (73).


Mevrouw Van dermeersch stelt vast dat onderhavig wetsontwerp, dat een aantal Europese richtlijnen geheel of gedeeltelijk omzet, toch wel zeer laattijdig in het Parlement werd ingediend. Zeker als men rekening houdt met het feit dat de nieuwe bepalingen in werking zullen treden op 1 januari 2011.

Mme Van dermeersch constate que le projet de loi à l'examen, qui vise à transposer tout ou partie de plusieurs directives européennes, a tout de même été déposé très tardivement au Parlement, surtout compte tenu du fait que les nouvelles dispositions entreront en vigueur le 1 janvier 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel onderhavig wetsvoorstel over de seksuele delinquenten gaat, ongeacht de leeftijd van hun slachtoffer, is die typologie toch heel leerrijk.

Même si la présente proposition de loi vise les délinquants sexuels, quel que soit l'âge de leur victime, cette typologie est très instructive.


Toch gaat onderhavige mededeling niet zo ver en is zij, in dit opzicht, ongetwijfeld niet zozeer strategisch, dan wel wenselijk.

Cependant, la présente communication ne va pas aussi loin, et, à cet égard, elle est sans doute beaucoup moins stratégique que souhaitable.


Het is niettemin duidelijk dat eiseres volhardt in haar bewering dat de heer Gargani zich schuldig heeft gemaakt aan smaad, want in de dagvaarding wordt gesteld dat personen zoals aangeklaagde "aansprakelijk zijn wanneer een publicatie een strafrechtelijk vervolgbaar feit inhoudt dat tot schade leidt, zulks ook wanneer (in tegenstelling tot het onderhavige geval) het strafrechtelijk feit niet is vastgesteld door de strafrechter omdat niet is voldaan aan de noodzakelijke vereisten voor strafvervolging, in welk geval de civiel ...[+++]

Néanmoins, il est clair que la requérante persiste à affirmer que M. Gargani s'est rendu coupable d'un délit de diffamation, dans la mesure où il est précisé, dans l'acte de citation à comparaître, que des sujets tels que les accusés "ont une responsabilité égale dès lors qu'une publication constitue l'instrument pour la réalisation d'un fait relevant du pénal et, par conséquent, une source de dommages, même si (contrairement au cas dont il est question ici) le délit n'a pas été constaté au pénal en raison de l'absence de la condition de recevabilité, le juge civil ayant la possibilité de reconnaître incidenter tantum l'existence du délit, et ce aux seules fins d'une rép ...[+++]


Toch lijkt het menselijk om ter wille van de rechtszekerheid voor de betrokken beroepen en ter wille van het vrij verkeer, te garanderen dat voor de 52 specialismen waarvoor volgens het vigerende recht automatische erkenning geldt op de datum van goedkeuring van de onderhavige richtlijn, ook in de toekomst automatische erkenning blijft gelden.

Néanmoins, il semble opportun de garantir, dans un souci de sécurité juridique pour les professions concernées et pour le bénéfice de la libre circulation, que pour les 52 spécialités bénéficiant dans le droit existant de la reconnaissance automatique à la date de l’adoption de la présente directive, la reconnaissance automatique reste acquise dans le futur.


Toch rechtvaardigt deze benutting de hoogte van de kredieten in het onderhavige voorstel van de Commissie, die overigens van mening is dat de financieringsbehoeften die de afgelopen jaren zijn vastgesteld, veel hoger zijn dan de door de begrotingsautoriteit ter beschikking gestelde bedragen en dat de kwaliteit van de aanvragen duidelijk is verbeterd.

Toutefois, ce rythme d'exécution justifie le montant des crédits figurant dans la proposition de la Commission à l'examen, laquelle considère par ailleurs que les besoins de financement constatés ces dernières années dépassent largement les montants mis à disposition par l'autorité budgétaire, d'une part, et que la qualité des demandes s'est améliorée de manière significative, d'autre part.


- Ik schik me uiteraard naar de wijsheid van die 25 leden. Toch moet het mij van het hart dat onderhavig wetsvoorstel al in 2006 werd ingediend.

- Je me plie à la sagesse de ces 25 membres mais je signale que la présente proposition a été déposée en 2006.




D'autres ont cherché : onderhavig     toch in onderhavig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch in onderhavig' ->

Date index: 2021-04-06
w