Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch wat overdreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning regelt de oprichting en de werking van de provinciale raden, met inbegrip van de verkiezingsprocedures en de interne organisatie tot zelfs het secretariaat van de raden toe, wat toch wat overdreven is.

Il est dit que le Roi règle la création et le fonctionnement des conseils provinciaux et que cela comporte les procédures d'élection et d'organisation interne, y compris jusqu'à celle des secrétariats des conseils, ce qui est un peu excessif.


De Koning regelt de oprichting en de werking van de provinciale raden, met inbegrip van de verkiezingsprocedures en de interne organisatie tot zelfs het secretariaat van de raden toe, wat toch wat overdreven is.

Il est dit que le Roi règle la création et le fonctionnement des conseils provinciaux et que cela comporte les procédures d'élection et d'organisation interne, y compris jusqu'à celle des secrétariats des conseils, ce qui est un peu excessif.


De voorwaarden waaraan belanghebbenden die een klacht indienen, moeten voldoen, mogen niet overdreven zwaar zijn, terwijl toch ervoor gezorgd dient te worden dat de Commissie alle informatie ontvangt die nodig is om een onderzoek naar de vermeend onrechtmatige of misbruikte steun te kunnen inleiden.

Il convient de ne pas imposer aux parties intéressées des exigences excessivement lourdes pour l'introduction d'une plainte, tout en veillant à ce que la Commission obtienne tous les renseignements nécessaires pour ouvrir une enquête sur les aides présumées illégales ou l'application présumée abusive d'une aide.


Toch moeten we geen overdreven maatregelen nemen, want die zouden averechts kunnen werken, aangezien er volgens experts weliswaar sprake is van overbevissing, maar niet van ineenstorting van de visbestanden.

Cependant, lorsque nous prenons des mesures, nous ne devons pas réagir de manière excessive, car cela pourrait entrainer des résultats négatifs, étant donné que, selon les spécialistes, bien qu’il y ait surpêche, il n’y a pas effondrement des stocks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch moet men ervoor waken dat dergelijk initiatief niet door overdreven enthousiasme in een zoveelste instelling uitmondt.

Cependant, il convient de veiller à ce que l’initiative proposée ne se transforme pas, par son propre dynamisme, en une autre institution.


Acht de Commissie de begrotingsuitgaven voor talen overdreven, terwijl het er toch om gaat de burgers volledige toegang te verschaffen tot de Europese Unie, met name in deze periode van institutionele crisis, waarin de Europese Unie een speciale inspanning dient te leveren op het niveau van de communicatie?

La Commission estime-t-elle que le budget consacré aux langues est trop élevé quand il s’agit de donner au citoyen tous les moyens d’accéder à l’Union européenne, compte tenu notamment des efforts particuliers de communication que l’UE doit déployer dans une période de crise institutionnelle comme celle que nous traversons aujourd’hui?


Acht de Commissie de begrotingsuitgaven voor talen overdreven, terwijl het er toch om gaat de burgers volledige toegang te verschaffen tot de Europese Unie, met name in deze periode van institutionele crisis, waarin de Europese Unie een speciale inspanning dient te leveren op het niveau van de communicatie?

La Commission estime-t-elle que le budget consacré aux langues est trop élevé quand il s’agit de donner au citoyen tous les moyens d’accéder à l’Union européenne, compte tenu notamment des efforts particuliers de communication que l’UE doit déployer dans une période de crise institutionnelle comme celle que nous traversons aujourd’hui?


Het begrip conservatief heeft een waarde, maar nooit iets willen veranderen lijkt me toch wat overdreven.

Le conservatisme a une valeur mais il me paraît quand même excessif de ne jamais vouloir rien changer.


Maar volgens de minister leek de term `vervalsing' toch wat overdreven.

Toutefois, selon la ministre, le terme « falsification » semble quelque peu exagéré.


Als de beslissing positief is - wat ik nu natuurlijk nog niet weet - moeten in 2010 voor MYRRHA misschien geen verwaarloosbare, maar toch ook nog geen overdreven grote sommen op de begroting worden uitgetrokken.

En cas de décision positive, il y aura lieu, en 2010, d'inscrire au budget les montants qui ne sont ni négligeables ni exagérés.




Anderen hebben gezocht naar : toch wat overdreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wat overdreven' ->

Date index: 2023-02-15
w