Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker " (Nederlands → Frans) :

Toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker blijken dat de voor het programma beschikbare EU-fondsen niet volledig verbruikt zijn.

Malgré cela, il est à peu près certain que le solde final montrera que les fonds communautaires disponibles pour le programme n'ont pas été complètement utilisés.


Toch zal het geen evidentie zijn om deze doelstelling te halen, zeker niet zonder bijkomende inspanningen.

Toujours est-il qu'il ne sera pas évident d'atteindre cet objectif, certainement pas sans efforts supplémentaires.


Gelet op het feit dat er, op België na, nog slechts 6 staten moeten worden overtuigd om dit internationaal instrument te ratificeren, kunnen we er vrijwel zeker van zijn dat het Verdrag snel in werking zal treden.

Compte tenu du fait qu'il ne reste, après la Belgique, que 6 États à convaincre de ratifier cet instrument international, il y a fort à parier que la mise en vigueur de la Convention se fera rapidement.


Aangezien dit voorontwerp, dat een volledige herziening van het Wetboek van strafvordering behelst, vrijwel zeker « een weerslag (...) op de werking van de rechterlijke orde » zal hebben (art. 259bis-12, § 1, 2º, Gerechtelijk Wetboek), heeft de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ), in het kader van de bevoegdheid die hem door artikel 259bis-12, § 1, Ger. W., is toebedeeld, beslist tot een ambtshalve advies over dit voorontwerp.

Conformément à la compétence qui lui est reconnue en vertu de l'article 259bis-12, § 1, du Code judiciaire, le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) a décidé de se saisir d'office de cette proposition de loi, qui propose une refonte globale du Code d'instruction criminelle et est très certainement de nature à avoir, à ce titre, « une incidence sur le fonctionnement de l'ordre judiciaire » (art. 259bis-12, § 1, 2º, C. jud.).


Immers, ook al gelden voor biobrandstoffen lagere accijnzen ter compensatie van de hogere productiekosten, toch zal de consument aan de pomp meer betalen voor brandstoffen, zeker wanneer er op korte termijn onvoldoende aanbod van biobrandstoffen is.

En effet, même si l'on diminue les accises sur les biocarburants afin de compenser l'augmentation des coûts de production, le consommateur paiera ses carburants plus cher à la pompe, surtout si l'offre de biocarburants est insuffisante à court terme.


Toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker blijken dat de voor het programma beschikbare EU-fondsen niet volledig verbruikt zijn.

Malgré cela, il est à peu près certain que le solde final montrera que les fonds communautaires disponibles pour le programme n'ont pas été complètement utilisés.


Het is belangrijk te weten dat het, rekening houdende met de gekende substitutie van de klassieke hospitalisatie door daghospitalisatie, vrijwel zeker is dat de begroting voor de specialiteiten afkomstig van de ziekenhuisofficina's en afgeleverd aan niet-gehospitaliseerde patiënten in de toekomst zal blijven stijgen.

Il est important de noter que, compte tenu du taux de substitution que l'on connaît entre l'hospitalisation classique et l'hospitalisation de jour, il est fort probable que le budget des spécialités provenant de l'officine hospitalière et délivrées à des patients non hospitalisés continuera à croître à l'avenir.


Het is vrijwel zeker dat het aantal zware en dodelijke arbeidsongevallen zal stijgen als de situatie niet verandert.

Il est quasiment certain que le nombre d'accidents du travail graves et mortels augmentera si la situation ne change pas.


Het resultaat zal vrijwel zeker zijn dat de eentalig Franse instellingen die vrijwel alle openbare vastgoedmaatschappijen in Brussel zijn, de voorkeur zullen geven aan twee Franstalige raadsleden, waardoor de Vlaamse minderheid overal uit de boot valt.

Le résultat sera quasi à coup sûr que les institutions unilingues francophones que sont presque toutes les sociétés immobilières de service public à Bruxelles donneront la préférence à deux conseillers francophones, la minorité flamande étant ainsi partout écartée.


Het resultaat zal vrijwel zeker zijn dat de eentalig Franse instellingen die vrijwel alle openbare vastgoedmaatschappijen in Brussel zijn, de voorkeur zullen geven aan twee Franstalige raadsleden, waardoor de Vlaamse minderheid overal uit de boot valt.

Le résultat sera quasi à coup sûr que les institutions unilingues francophones que sont presque toutes les sociétés immobilières de service public à Bruxelles donneront la préférence à deux conseillers francophones, la minorité flamande étant ainsi partout écartée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker' ->

Date index: 2023-05-17
w