Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch zeker een gelijkwaardig » (Néerlandais → Français) :

b) in 2° en 3° van artikel 64, eerste lid, en 3° van artikel 65, door attesten van de maatschappijen voor gemeenschappelijk openbaar vervoer die de betrokken streek bedienen, waarin duidelijk verklaard wordt dat er geen, of toch zeker niet op de nodige tijdstippen, gemeenschappelijk openbaar vervoer wordt aangeboden; deze attesten mogen in voorkomend geval vervangen worden door afdrukken via internet van de dienstregelingen van de betrokken maatschappijen;

b) pour les 2° et 3° de l'article 64, alinéa 1, et le 3° de l'article 65, par des attestations des sociétés de transports en commun publics, qui desservent la région concernée, dans lesquelles il est clairement affirmé qu'il n'y a aucune offre, ou du moins pas aux moments nécessaires, de transports en commun publics; ces attestations peuvent le cas échéant être remplacées par des copies obtenues via internet des horaires des sociétés concernées;


Ten slotte moet de reactie van Libië nauwlettend in de gaten worden gehouden : daar heeft leider Khadafi verklaard bereid te zijn president Ben Ali of toch zeker een gelijkwaardig regime opnieuw in het zadel te helpen.

Enfin, il convient d'être très attentif à la réaction de la Libye dont le chef de l'État Khadafi a affirmé être prêt à réinstaller le président Ben Ali ou à tout le moins un régime équivalent.


Toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker blijken dat de voor het programma beschikbare EU-fondsen niet volledig verbruikt zijn.

Malgré cela, il est à peu près certain que le solde final montrera que les fonds communautaires disponibles pour le programme n'ont pas été complètement utilisés.


| Hoewel een zekere vooruitgang is geboekt bij het bereiken van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld, is het algemene beeld toch zeer uiteenlopend.

| Alors que des progrès ont été réalisés pour atteindre les objectifs fixés en l'an 2000 au Conseil européen de Lisbonne, le bilan général est très inégal.


Deze termijnen compenseren waarschijnlijk, zo niet helemaal, dan toch zeker in belangrijke mate het feit dat er geen zitting is geweest.

Ces délais plus courts compenseront, sinon entièrement, du moins en grande partie, l’absence d’audiences du Conseil.


Hoewel er hierover weinig steekhoudend cijfermateriaal te bekomen is, kan men toch zeker stellen dat het hier een reëel probleem betreft: zo verwijst bijvoorbeeld het Nederlandse ‘Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) in haar rapport “De risico's van milieugevaarlijke stoffen in importcontainers” (RIVM Rapport 609021054/2007)’ naar een studie waarin geconcludeerd wordt dat slechts 2% van de in het buitenland begaste containers van de reglementaire signalisatie voorzien zijn.

Bien qu’à ce sujet il existe peu de matériel chiffré irréfutable, on peut toutefois affirmer avec certitude qu’il s’agit ici d’un réel problème : ainsi par exemple l’institut néerlandais « Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) » renvoie dans son rapport « De risico's van milieugevaarlijke stoffen in importcontainers (RIVM Rapport 609021054/2007) » à une étude dans laquelle il est conclu que seuls 2% des containers fumigés à l’étranger sont pourvus de la signalisation réglementaire.


In de marge van dit maar toch zeker ook belangrijk zijn de andere schopstenen die actueel het kansspelbeleid in dit land remmen zoals de kansspelen op internet, de hype rond pokerspelen en de weddenschappen.

En marge, mais non dénuées d’importance, figurent les autres pierres d’achoppement qui freinent actuellement la politique des jeux de hasard dans ce pays, comme les jeux de hasard sur l’internet, le poker et les paris.


De uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken moet, zeker indien deze uitwisseling gebaseerd is op het beschikbaarheidsbeginsel zoals neergelegd in het Haags programma, steunen op duidelijke regels die leiden tot wederzijds vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten en die de zekerheid bieden dat de gegevens zodanig worden beschermd dat iedere discriminatie met betrekking tot de samenwerking tussen de lidstaten is uitgesloten, terwijl de individuele grondrechten ...[+++]

L’échange de données à caractère personnel dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, et notamment de la mise en œuvre du principe de disponibilité des informations au sens du programme de La Haye, devrait être étayé par des règles claires qui renforcent la confiance mutuelle entre les autorités compétentes et garantissent la protection des informations pertinentes en excluant toute discrimination concernant cette coopération entre les États membres tout en respectant pleinement les droits fondamentaux ...[+++]


Uit deze evaluatie is gebleken dat de voor deze twee programma's toegekende middelen zeker een positieve invloed op deze regio's hebben gehad, maar dat ze toch te beperkt waren om de tendens van ontvolking in het doelstelling 6-gebied te keren.

Cette évaluation a montré que les fonds alloués à ces deux programmes, tout en ayant eu un impact bénéfique sur les régions visées, n'avaient pas suffi à inverser la tendance à la dépopulation dans la zone couverte par l'objectif 6.


De actie geeft een extra dimensie aan de service die De Post, als overheidsbedrijf, toch zeker moet aanbieden. Zeker naar genoemde doelgroep is het belangrijk dat De Post een extra dienstverlening verzekert.

Cette action donne une dimension supplémentaire au service que La Poste doit offrir en tant qu'entreprise publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch zeker een gelijkwaardig' ->

Date index: 2024-11-21
w