Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe dat stelsel stemt overeen " (Nederlands → Frans) :

Op grond van voornoemde Overeenkomst past enkel België het overgangsstelsel van de bronbelasting toe (dat stelsel stemt overeen met de bronbelasting die is omschreven in artikel 11 van de Richtlijn en die door de wet van 17 mei 2004 « woonstaatheffing » wordt genoemd), terwijl Montserrat vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst de uitwisseling van gegevens toepast.

En vertu dudit accord, seule la Belgique applique le régime de transition de la retenue à la source (celle-ci correspond à la retenue à la source définie à l'article 11 de la Directive et dénommée « prélèvement pour l'État de résidence » par la loi du 17 mai 2004) tandis que Montserrat applique l'échange d'informations dès la prise d'effet de l'Accord.


Op grond van voornoemde Overeenkomst past enkel België het overgangsstelsel van de bronbelasting toe (dat stelsel stemt overeen met de bronbelasting die is omschreven in artikel 11 van de richtlijn en die door de wet van 17 mei 2004 « woonstaatheffing » wordt genoemd), terwijl Anguilla vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst de uitwisseling van gegevens toepast.

En vertu de ladite convention, seule la Belgique applique le régime de transition de la retenue à la source (celle-ci correspond à la retenue à la source définie à l'article 11 de la Directive et dénommée « prélèvement pour l'État de résidence » par la loi du 17 mai 2004) tandis qu'Anguilla applique l'échange d'informations dès la prise d'effet de la Convention.


Op grond van voornoemde Overeenkomst past enkel België het overgangsstelsel van de bronbelasting toe (dat stelsel stemt overeen met de bronbelasting die is omschreven in artikel 11 van de Richtlijn en die door de wet van 17 mei 2004 « woonstaatheffing » wordt genoemd), terwijl Montserrat vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst de uitwisseling van gegevens toepast.

En vertu dudit accord, seule la Belgique applique le régime de transition de la retenue à la source (celle-ci correspond à la retenue à la source définie à l'article 11 de la Directive et dénommée « prélèvement pour l'État de résidence » par la loi du 17 mai 2004) tandis que Montserrat applique l'échange d'informations dès la prise d'effet de l'Accord.


Op grond van voornoemde Overeenkomst past enkel België het overgangsstelsel van de bronbelasting toe (dat stelsel stemt overeen met de bronbelasting die is omschreven in artikel 11 van de Richtlijn en die door de wet van 17 mei 2004 « woonstaatheffing » wordt genoemd), terwijl het eiland Aruba vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst de uitwisseling van gegevens toepast

En vertu dudit accord, seule la Belgique applique le régime transitoire de la retenue à la source (celle-ci correspond à la retenue à la source définie à l'article 11 de la Directive et dénommée « prélèvement pour l'État de résidence » par la loi du 17 mai 2004) tandis que l'île d'Aruba applique l'échange d'informations dès la prise d'effet de l'Accord.


Op grond van voornoemde Overeenkomst past enkel België het overgangsstelsel van de bronbelasting toe (dat stelsel stemt overeen met de bronbelasting die is omschreven in artikel 11 van de richtlijn en die door de wet van 17 mei 2004 « woonstaatheffing » wordt genoemd), terwijl Anguilla vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst de uitwisseling van gegevens toepast.

En vertu de ladite convention, seule la Belgique applique le régime de transition de la retenue à la source (celle-ci correspond à la retenue à la source définie à l'article 11 de la Directive et dénommée « prélèvement pour l'État de résidence » par la loi du 17 mai 2004) tandis qu'Anguilla applique l'échange d'informations dès la prise d'effet de la Convention.


(24) Teneinde rekening te houden met de verschillende stelsels voor het regelen van de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen, dient deze verordening de aanvaarding en uitvoerbaarheid in alle lidstaten van authentieke akten in zaken met betrekking tot de vermogensstelsels van geregistreerde partnerschappen te waarborgen (Stemt overeen met overweging 60 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 20 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

(24) Afin de prendre en compte les différents systèmes de règlement des questions relatives aux effets patrimoniaux des partenariats enregistrés dans les États membres, le présent règlement devrait assurer l'acceptation et la force exécutoire dans tous les États membres des actes authentiques en matière d'effets patrimoniaux des partenariats enregistrés (Correspond au considérant 60 du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 20 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


(28) Teneinde rekening te houden met de verschillende stelsels die in de lidstaten inzake het huwelijksvermogen worden toegepast, dient deze verordening de aanvaarding en uitvoerbaarheid in alle lidstaten van authentieke akten in zaken met betrekking tot het huwelijksvermogen te waarborgen (Stemt overeen met overweging 60 van Verordening (EU) nr. 650/2012).

(28) Afin de prendre en compte les différents systèmes de règlement des questions de régime matrimonial dans les États membres, le présent règlement devrait assurer l'acceptation et la force exécutoire dans tous les États membres des actes authentiques en matière de régime matrimonial (Correspond au considérant 60 du règlement (UE) n° 650/2012)


Een lidstaat die meerdere territoriale eenheden telt, die elk hun eigen rechtsregels met betrekking tot huwelijksvermogensstelsels hebben, is niet verplicht deze verordening toe te passen op wetsconflicten die enkel tussen deze territoriale eenheden rijzen (Stemt overeen met artikel 38 van Verordening (EU) nr. 650/2012).

Un État membre qui comprend plusieurs unités territoriales dont chacune a ses propres règles de droit en matière de régimes matrimoniaux n'est pas tenu d'appliquer le présent règlement aux conflits de lois qui surviennent uniquement entre ces unités (Correspond à l'article 38 du règlement (UE) n° 650/2012)


Om in het kader van de in de artikelen 27 ter tot en met 27 sexdecies vastgelegde procedure te bepalen of een partij haar woonplaats heeft in de lidstaat van tenuitvoerlegging, past het aangezochte gerecht het interne recht van die lidstaat toe (Stemt overeen met artikel 44 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 83 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Pour déterminer, aux fins de la procédure prévue aux articles 27 ter à 27 sexdecies, si une partie a un domicile dans l'État membre d'exécution, la juridiction saisie applique la loi interne de cet État membre (Correspond à l'article 44 du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 83 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


Een lidstaat die meerdere territoriale eenheden telt, die elk hun eigen rechtsregels met betrekking tot de vermogensstelsels van geregistreerde partnerschappen hebben, is niet verplicht deze verordening toe te passen op wetsconflicten die enkel tussen deze territoriale eenheden rijzen (Stemt overeen met AM 74 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Un État membre qui comprend plusieurs unités territoriales dont chacune a ses propres règles de droit en matière de régimes patrimoniaux des partenariats enregistrés n'est pas tenu d'appliquer le présent règlement aux conflits de lois qui surviennent uniquement entre ces unités (Correspond à l'AM 74 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe dat stelsel stemt overeen' ->

Date index: 2024-09-08
w