Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe gebracht heeft » (Néerlandais → Français) :

Eerst ging het om de algemene principes, dan over een ontwerptekst en tenslotte over het advies van de Raad van State dat er ons toe gebracht heeft aan de minister van Justitie een herwerkte tekst voor te leggen die dan uiteindelijk de basis is geworden voor het ontwerp dat thans ter discussie voorligt.

D'abord pour définir les principes généraux, puis à propos de la rédaction d'un projet de texte et, enfin, à propos de l'avis du Conseil d'État, qui nous a amenés à soumettre au ministre de la Justice un texte retravaillé qui est devenu finalement la base du projet en discussion.


Eerst ging het om de algemene principes, dan over een ontwerptekst en tenslotte over het advies van de Raad van State dat er ons toe gebracht heeft aan de minister van Justitie een herwerkte tekst voor te leggen die dan uiteindelijk de basis is geworden voor het ontwerp dat thans ter discussie voorligt.

D'abord pour définir les principes généraux, puis à propos de la rédaction d'un projet de texte et, enfin, à propos de l'avis du Conseil d'État, qui nous a amenés à soumettre au ministre de la Justice un texte retravaillé qui est devenu finalement la base du projet en discussion.


Een en ander heeft Frankrijk er enkele jaren geleden toe gebracht een extra belasting in te stellen op dit product.

Dans ce cadre, la France a, il y a quelques années, mis sur pied un mécanisme de surtaxation vis-à-vis de ce produit.


Ter informatie zij aangestipt dat de Europese Commissie zelf de Raad op het idee gebracht heeft België voor de periode 1997-2000 200 miljoen ecu extra steun toe te kennen (de Raad heeft die suggestie nog niet geconcretiseerd).

À titre indicatif, l'on peut relever que la Commission européenne a elle-même suggéré au Conseil d'allouer à la Belgique un soutien financier supplémentaire de 200 millions d'écus pour la période 1997-2000 (le Conseil n'a encore réservé aucune suite concrète à cette suggestion).


Tijdens de besprekingen die hun neerslag hebben gevonden in het evaluatierapport van 23 juni 1998 betreffende de vreemdelingenwet (Stuk Senaat, nr. 1-768/1) heeft de commissie in de eerste plaats haar bezorgdheid uitgesproken over de manier waarop vreemdelingen die het bevel hebben ontvangen het grondgebied te verlaten, worden uitgezet. De omvang van de clandestiene migratie heeft de commissie er thans toe gebracht haar bezinning uit te diepen zodat wat vroeger als een veeleer technische kwestie werd beschouwd, voortaan als een maatsc ...[+++]

Alors qu'au courant des discussions ayant abouti au rapport d'évaluation du 23 juin 1998 de la loi sur les étrangers (do c. Sénat, nº 1-768/1), la commission entendait s'inquiéter surtout des modalités de l'expulsion des étrangers auxquels avait été signifié un ordre de quitter le territoire, l'ampleur du phénomène de l'immigration clandestine a amené la commission cette fois-ci, à approfondir sa réflexion, de sorte que ce qui était considéré jadis comme une question plutôt technique, soit analysé dorénavant comme un problème de société.


7. om verlof voor verminderde prestaties toe te kennen wegens ziekte of invaliditeit, indien de medische controledienst heeft geacht dat het personeelslid geschikt is om tenminste gedeeltelijk zijn functies opnieuw op te nemen, mits zijn initiële werk in overeenstemming kan worden gebracht met zijn gezondheidstoestand.

7. Accorder un congé pour prestations réduites pour cause de maladie ou d'invalidité lorsque le service de contrôle médical a jugé l'agent apte à reprendre au moins partiellement ses fonctions, si son emploi initial est compatible avec son état de santé.


Dat wilde vogels een rol zouden hebben gespeeld bij de insleep van de ziekte in Europa is dus waarschijnlijk. Zodra de eerste haarden gemeld werden, heeft het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de in het hele land verplichte veiligheidsmaatregelen in herinnering gebracht. Tevens werd er een brede communicatiecampagne gevoerd naar de veeartsen en de bevolking toe teneinde zo veel mogelijk mensen te sensibiliseren voor de bestrijding van vogelgriep.

Dès l'annonce des premiers foyers, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a rappelé les mesures obligatoires en Belgique et une large communication a été assurée envers les vétérinaires et le grand public afin de sensibiliser un maximum de citoyens dans la lutte contre l'influenza aviaire.


B. overwegende dat de bevolking van Kosovo in de jaren '90 van de vorige eeuw te lijden heeft gehad onder stelselmatig geweld en repressie, die in 1999 escaleerden in een massaverdrijving van de burgerbevolking, hetgeen de VN-Veiligheidsraad er in de nasleep van het NAVO-optreden toe gebracht heeft om te interveniëren en het gebied onder internationale civiele en militaire controle te plaatsen; overwegende dat hierdoor een situatie zonder precedent in het internationaal recht is ontstaan,

B. considérant que, au cours des années 1990, la population du Kosovo a été soumise à des actes de violence et de répression systématiques qui ont abouti en 1999 à une expulsion massive de la population civile qui a conduit le Conseil de sécurité, dans le droit fil de l'intervention de l'OTAN, à intervenir et à placer le territoire sous contrôle civil et sécuritaire international; considérant que ceci a créé une situation inédite en droit international,


B. overwegende dat de bevolking van Kosovo in de jaren '90 van de vorige eeuw te lijden heeft gehad onder stelselmatig geweld en repressie, die in 1999 escaleerden in een massaverdrijving van de burgerbevolking, hetgeen de VN-Veiligheidsraad er in de nasleep van het NAVO-optreden toe gebracht heeft om te interveniëren en het gebied onder internationale civiele en militaire controle te plaatsen; overwegende dat hierdoor een situatie zonder precedent in het internationaal recht is ontstaan,

B. considérant que, au cours des années 1990, la population du Kosovo a été soumise à des actes de violence et de répression systématiques qui ont abouti en 1999 à une expulsion massive de la population civile qui a conduit le Conseil de sécurité des Nations unies à intervenir dans le droit fil de l'intervention de l'OTAN et à placer le territoire sous contrôle civil et sécuritaire international; considérant que ceci a créé une situation sans précédent en droit international,


Uit de ervaring van de jongste jaren is gebleken dat de Europese Unie een enorme aantrekkingskracht heeft die een stabiliserend effect ressorteert. Dat heeft er ook de kandidaat-lidstaten toe gebracht de Europese waarden en politieke doelstellingen te onderschrijven.

L'expérience des dernières années a montré que l'Union européenne possède une énorme force d'attraction qui exerce un effet stabilisateur C'est aussi cela qui a incité les États candidats à souscrire aux valeurs de l'Europe et à ses objectifs politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe gebracht heeft' ->

Date index: 2022-12-20
w