Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe hebben meegewerkt " (Nederlands → Frans) :

4. wijst er nogmaals op dat de volledige toepassing van de mensenrechtenclausule van overeenkomsten van fundamenteel belang is in de betrekkingen tussen de Europese Unie en de lidstaten en derde landen, en dat er een groot draagvlak bestaat om de manier waarop Europese regeringen, in de naam van de strijd tegen het terrorisme, tot nu toe hebben meegewerkt aan repressie door dictaturen, opnieuw te bekijken; is in dat verband van mening dat het net herziene Europees Nabuurschapsbeleid de hervorming van de veiligheidssector terdege moet ondersteunen, waarbij met name een duidelijke scheiding van taken die verband houden met inlichtingen en ...[+++]

4. rappelle que l'application pleine et entière des clauses d'accords relatives aux droits de l'homme est fondamentale dans les relations qu'entretiennent l'Union européenne et ses États membres avec des pays tiers et considère qu'il existe une réelle volonté de revoir la coopération des gouvernements européens avec l'appareil de répression de dictatures au nom de la lutte contre le terrorisme; considère à cet égard que la politique européenne de voisinage révisée récemment doit soutenir fermement la réforme du secteur de la sécurité qui doit notamment garantir une séparation claire des fonctions des services de renseignements et de celles des autorités chargées du maintien de l'ordre; invite le SEAE, le Conseil et la Commission à renforc ...[+++]


Het Parlement – mevrouw Berès heeft het als voorzitter van de commissie al gezegd – heeft in deze periode, vooral vanaf 1994, het begin van de uitvoering van het Verdrag van Maastricht, tot aan 2002, de invoering van het contante geld, actief meegewerkt aan veel verslagen, discussies, adviezen en ook voorstellen, en ik wil graag met name de commissievoorzitters in die tijd bedanken, Karl von Wogau en Christa Randzio-Plath, die het Parlement ook naar buiten toe hebben vertegenwoordigd en die dit project, dat oorspronkelijk door de rege ...[+++]

Ainsi que l’a déjà dit la présidente de la commission, Mme Berès, le Parlement a participé activement à l’introduction des billets et des pièces et à de nombreux rapports, discussions, avis et propositions, tout au long de cette période, et en particulier depuis le début de la mise en œuvre du traité de Maastricht en 1994, et je voudrais remercier spécifiquement les deux présidents de la commission de l’époque, M. von Wogau et Mme Randzio-Plath, qui ont également représenté le Parlement aux yeux du monde extérieur et qui ont donné à ce projet, bien que créé ...[+++]


Staat u mij toe om tot slot niet alleen Agnes Schierhuber nog een keer hartelijk te bedanken, maar ook alle collega’s die intensief aan de totstandkoming van dit belangrijke verslag hebben meegewerkt.

À ce stade, je voudrais une nouvelle fois remercier sincèrement Mme Schierhuber ainsi que tous ceux qui ont travaillé si dur sur ce rapport capital.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Commissie juicht het initiatiefverslag van het Europees Parlement over het effect van de globalisering op de interne markt toe en bedankt iedereen die eraan heeft meegewerkt, met name de rapporteurs mevrouw Herczog en de heer Markov, maar ook de leden van de Commissie interne markt en de Commissie internationale handel, voor het goede werk dat ze hebben geleverd bij het opstellen van dit verslag.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission européenne se félicite du rapport d’initiative du Parlement européen sur les effets de la mondialisation sur le marché intérieur et remercie tous ceux qui y ont participé et, en particulier, les rapporteurs, Mme Herczog et M. Markov, de même que les membres de la commission du commerce international et de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs pour l’excellent travail fourni pour mettre en forme ce rapport.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe dat ik mij eerst richt tot degenen die namens de verschillende fracties hebben meegewerkt aan de totstandkoming van deze resolutie over Vietnam.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’adresser mes premiers mots aux collègues qui ont contribué à présenter cette résolution sur le Viêt Nam, et qui représentent les différents groupes politiques.


Deze maatregel is des te verwonderlijker als men bedenkt dat de EU en de tarweglutensector in de EU volop hebben meegewerkt aan het door de VS gevraagde overleg en aan het door de "International Trade Commission" van de VS verrichte onderzoek, en duidelijk hebben aangetoond dat de moeilijkheden in de tarweglutensector van de VS toe te schrijven zijn aan economische factoren, met name aan het bij de productie van derivaten in de VS bestaande prijsvoordeel voor maïs tegenover tarwe, dat nog wordt versterkt door de "US Fair act".

La décision est d'autant plus étonnante que l'Union européenne et les représentants du secteur du gluten de froment ont pleinement coopéré lors des consultations demandées par les États-Unis ainsi qu'à l'occasion de l'enquête menée par l'International Trade Commission des États-Unis, en apportant la preuve évidente que les difficultés rencontrées par l'industrie américaine du gluten de froment étaient dues à des facteurs économiques, notamment le prix avantageux du maïs américain pour la production de dérivés, par rapport au prix de son froment, une situation que l'US Fair Act ne fait qu'accentuer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe hebben meegewerkt' ->

Date index: 2022-05-25
w