Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te kennen bedragen zullen " (Nederlands → Frans) :

De per 1 januari 2013 toe te kennen bedragen zullen dus niet verschillen van de voorheen toegekende bedragen.

Les montants à octroyer au 1 janvier 2013 ne diffèrent donc pas des montants alloués précédemment pour les sous-parties B7 et B8.


In artikel 232, eerste lid, van dezelfde wet, opnieuw ingevoegd bij de wet van 27 december 1993, worden de woorden “een boete gelijk aan tweemaal de toe te kennen bedragen” vervangen door de woorden “een boete van een- tot tweemaal de toe te kennen bedragen”.

Dans l’article 232, alinéa 1 , de la même loi, rétabli par la loi du 27 décembre 1993, les mots “une amende égale à deux fois les montants à octroyer” sont remplacés par les mots “une amende comprise entre une et deux fois les montants à octroyer”.


Daarom zullen de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's voortaan apart worden beoordeeld voor de activiteitengroepen leven en niet-leven. e) Overige maatregelen Zelfs als een verzekeringsonderneming de criteria naleeft die haar in staat stellen winstdelingen te verdelen of restorno's toe te kennen, zou de financiële positie van die onderneming toch zorgwekkend kunnen blijken.

C'est pourquoi dorénavant, l'évaluation de la répartition des participations bénéficiaires et de l'octroi des ristournes se fera selon les groupes d'activités vie et non-vie. e) Autres mesures Même si les critères permettant à une entreprise d'assurance de répartir des participations bénéficiaires ou d'octroyer des ristournes sont respectés, sa situation financière pourrait néanmoins s'avérer précaire.


De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als ...[+++]

Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra être remplacé.


Daarin zou u uitleggen dat de asielprocedure veel tijd in beslag neemt, de vluchtelingenstatus slechts tijdelijk wordt toegekend, gezinshereniging wordt bemoeilijkt en afgewezen asielzoekers gedwongen zullen worden gerepatrieerd, en tot slot zou u laten verstaan dat de situatie in Bagdad geen reden is om asielzoekers uit Bagdad en omgeving de vluchtelingenstatus toe te kennen.

Dans cette lettre, vous expliqueriez que le traitement des demandes d'asile est long, que le statut de réfugié est temporaire, que le regroupement familial est rendu plus difficile, que les demandeurs d'asile déboutés seront rapatriés de force et enfin vous laisseriez entendre que la situation à Bagdad ne justifierait pas aux demandeurs d'asile originaire de cette région d'obtenir le statut de réfugié.


Om dit project tot een goed einde te brengen en bij gebrek aan bijkomende middelen, heeft de overeenkomstencommissie beslist om de bedragen die aanvankelijk voor de indexering van de tarieven waren gereserveerd (de jaren 2012 tot 2014), aan dit project toe te kennen, omdat daarmee de verbetering van de toegang tot de zorg wordt beoogd.

Afin de mener à bien ce projet et en absence d'un budget complémentaire, la Commission de conventions a décidé de réserver les montants initialement prévus pour l'indexation des tarifs (années 2012 à 2014) à ce projet qui vise à améliorer l'accès aux soins.


Het is ook in het kader van dat project dat gemeenten de mogelijkheid zullen hebben om maatregelen die zij toepassen voor personen met een handicap met minder last te laten verlopen of zelfs automatisch toe te kennen.

Toujours dans le cadre de ce projet, les communes auront la possibilité de réduire les formalités pour l'application des mesures en faveur des personnes handicapées, voire de les octroyer automatiquement.


De wettelijke grondslag laat de magistraat toe bedragen toe te kennen zonder dat de advocatenhonoraria moeten worden vastgelegd.

On crée une base légale qui permet au magistrat d'accorder des montants sans qu'il soit nécessaire de procéder à une tarification des honoraires des avocats.


De wettelijke grondslag laat de magistraat toe bedragen toe te kennen zonder dat de advocatenhonoraria moeten worden vastgelegd.

On crée une base légale qui permet au magistrat d'accorder des montants sans qu'il soit nécessaire de procéder à une tarification des honoraires des avocats.


Bij brieven van 26 november 2002 hebben de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en de minister van Financiën, overeenkomstig artikel 5bis van de wet van 3 juni 1964 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 42 van 31 augustus 1939, houdende reorganisatie van de Nationale Delcrederedienst, en tot machtiging van de minister van Financiën en de minister die de buitenlandse handelsbetrekkingen in zijn bevoegdheid heeft, leningen aan Staten of buitenlandse organismen toe te kennen, aan de Senaat overgezonden, de beslissingen van de Ministerraad van 22 april 1999 en 11 mei 2000 om de kwijtschelding toe te sta ...[+++]

Par lettres du 26 novembre 2002, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et le ministre des Finances ont communiqué au Sénat, conformément aux dispositions de l'article 5bis de la loi du 3 juin 1964 modifiant l'arrêté royal nº 42 du 31 août 1939 réorganisant l'Office national du Ducroire et autorisant le ministre des Finances et le ministre qui a les relations commerciales extérieures dans ses attributions, à consentir des prêts à des États ou à des organismes étrangers, les décisions du Conseil des ministres des 22 avril 1999 et 11 mai 2000 d'autoriser l'annulation de l'encours des prêts d'État à État consentis par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te kennen bedragen zullen' ->

Date index: 2020-12-25
w