Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend valt volledig » (Néerlandais → Français) :

1. De Belgische bilaterale ontwikkelingssamenwerking die onder de directe politieke bevoegdheid van de minister voor Ontwikkelingssamenwerking valt, wordt volledig onder de vorm van ongebonden hulp toegekend.

1. La coopération bilatérale belge au développement, relevant de la compétence politique directe du ministre de la Coopération au Développement, est totalement accordée sous la forme d'une aide déliée.


Dat betekent dat in de praktijk alle ontwikkelingshulp die onder de directe politieke bevoegdheid valt van de minister voor Ontwikkelingssamenwerking volledig onder de vorm van ongebonden hulp wordt toegekend.

Dans la pratique, cela signifie que toute aide au développement qui relève de la compétence politique directe du ministre de la Coopération au Développement est accordée sous la forme d'aide non liée.


De algemene voorwaarden voor de toepassing van deze verordening moeten worden bepaald op basis van een reeks gemeenschappelijke beginselen die garanderen dat de steun een doelstelling van gemeenschappelijk belang dient, een duidelijk stimulerend effect heeft, passend en evenredig is, in volledige transparantie wordt toegekend, onder een controlemechanisme valt en geregeld wordt geëvalueerd, en de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, niet zodanig beïnvloedt dat het gemeenschapp ...[+++]

Il convient de définir les conditions générales d'application du présent règlement sur la base d'un ensemble de principes communs garantissant que les aides servent un objectif d'intérêt commun, ont un effet incitatif évident, sont appropriées et proportionnées, sont accordées en toute transparence et soumises à un mécanisme de contrôle ainsi qu'à une évaluation régulière et n'altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun.


§ 1. Elke producent die een fotovoltaïsche installatie bezit met een vermogen van 10 kVA of minder, aangesloten op het distributienet laagspanning, en die een aanvraagformulier voor de inbedrijfstelling van deze installatie heeft ingediend, heeft recht op een dagelijkse forfaitaire vergoeding bepaald door de Regering die ten laste valt van de wegbeheerder als deze het dossier in de databank van de CWaPE niet heeft ingevoerd, zijn toestemming voor de inbedrijfstelling niet heeft meegedeeld en, in voorkomend geval, het recht tot compensatie aan de producent niet heeft toegekend ...[+++]

Tout producteur, possédant une installation photovoltaïque d'une puissance inférieure ou égale à 10 kVA raccordée au réseau de distribution basse tension ayant introduit un formulaire de demande de mise en service pour ladite installation, a droit à une indemnité forfaitaire journalière fixée par le Gouvernement et à charge du gestionnaire de réseau si celui-ci n'a pas encodé le dossier dans la banque de données de la CWaPE, notifié son accord de mise en service de l'installation et, le cas échéant, octroyé le droit à la compensation au producteur dans les 45 jours calendrier à dater de la réception du formulaire complet.


De bijkomende bezoldigde anciënniteitsdag die vanaf 1 januari 2005 wordt toegekend aan de werklieden die minstens 25 jaar in dienst zijn bij dezelfde werkgever, valt volledig ten laste van deze werkgever.

Le jour d'ancienneté rémunéré supplémentaire qui est octroyé à partir du 1 janvier 2005 aux travailleurs qui sont au service du même employeur depuis au moins 25 ans est entièrement à charge de cet employeur.


Art. 5. Wanneer de RSZ vaststelt dat op 30 juni van een bepaald jaar voor één van de werkgevers bedoeld in artikel 188, 1° van de wet, het aantal supplementaire mandaten bedoeld in artikel 4 van dit besluit niet bereikt is of dat de lijst met doctorandi of postdoctorandi bezorgd door de twee fondsen ingevolge artikel 4, § 1 niet toelaat het volledige toegekende bedrag te verantwoorden of dat de aard van de projecten waarvoor mandaten zijn toegewezen niet onder het fundamenteel onderzoek valt in de zin van artikel ...[+++]

Art. 5. Lorsque l'ONSS constate qu'au 30 juin d'une année déterminée, pour un des employeurs visés à l'article 188, 1° de la loi, soit que le nombre de mandats supplémentaires visé à l'article 4 du présent arrêté n'est pas atteint, soit que la liste de doctorants ou de post doctorants fournie par les deux fonds au titre de l'article 4, § 1, ne permet pas de justifier l'entièreté du montant attribué, soit que la nature des projets pour lesquels des mandats ont été affectés ne relève pas de la recherche fondamentale au sens de l'article 188, 3°, de la loi, soit que la dotation a servi à financer d'autres postes que ceux mentionnés à l'art ...[+++]


Het ingaan van dat recht is echter afhankelijk van de voorwaarde dat de betrokkene voor het refertejaar (het kalenderjaar dat twee jaar vóór dat waarin het recht is toegekend valt), volledig uit een activiteit als zelfstandige bestaat, bijdragen heeft betaald aan de vrijwillige verzekering of het recht op de dekking van de kleine risico's heeft genoten in het kader van de verplichte verzekering; als dat niet het geval is, zal de betrokkene het recht verkrijgen mits betaling van de totale aanvullende bijdrage die in de algemene regeling verschuldigd is.

L'ouverture de ce droit est cependant subordonnée au fait que pour l'année de référence (l'année civile se situant deux ans avant celle de l'octroi du droit) constituée dans sa totalité d'une activité indépendante, l'intéressé ait cotisé à l'assurance libre ou bénéficié du droit aux petits risques dans le cadre de l'assurance obligatoire; si tel n'est pas le cas, l'intéressé obtiendra le droit moyennant paiement de la totalité du complément de cotisation dû dans le régime général.


De Raad zou erop willen wijzen dat het bij deze maatregelen gaat om bestrijding van fraude op nationaal niveau, waarbij gebruik wordt gemaakt van aan de nationale begrotingen toegekende middelen; de aanwending van deze middelen valt derhalve volledig onder de verantwoordelijkheid van de betrokken lidstaten.

Le Conseil tient à rappeler que ces fonds - puisqu’il s’agit de lutte contre la fraude nationale utilisant des fonds qui reviendraient aux budgets nationaux - relèvent de la seule responsabilité des États membres concernés.


Hoe valt het te rijmen dat de Commissie in Tunesië, terwijl de regering van Ben Ali nu juist de aan de Tunesische Liga voor de mensenrechten toegekende fondsen vasthoudt, een programma in gang zet – dat natuurlijk niets om het lijf kan hebben – om de media te ondersteunen die er niet zijn of die volledig zijn dichtgetimmerd en geheel in handen zijn van Ben Ali?

En Tunisie, comment peut-on expliquer, alors même que le gouvernement de Ben Ali est en train de retenir les fonds alloués à la Ligue tunisienne des droits de l’homme, que la Commission engage un programme forcément bidon afin d’apporter un appui à des médias qui n’existent pas, qui sont totalement verrouillés, totalement entre les mains de Ben Ali?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend valt volledig' ->

Date index: 2024-09-07
w