Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Parkeren toegelaten
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Traduction de «toegelaten stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC




verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens




document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter beschikking stelt van zijn werknemers; 2° het roken niet verbiedt in de werkruimten, de ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'interdit pas de fumer dans les espaces de travail, dans les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens ...[+++]


Punt 6. 3. van deze CB bepaalt wat dient te gebeuren indien niet toegelaten voorwerpen worden gevonden en stelt: "Indien bij een gedetineerde andere dan toegelaten voorwerpen worden aangetroffen, worden deze in beslag genomen.

Le point 6.3 de cette lettre collective prévoit ce qu'il y a lieu de faire lorsque des objets non autorisés sont trouvés et énonce: "Si des objets autres que ceux autorisés sont trouvés chez un détenu, ceux-ci doivent être saisis.


2. Het wetboek van internationaal privaatrecht (van 16 juli 2004) stelt in artikel 28 dat registratie van feiten die onverenigbaar zijn met onze openbare orde niet toegelaten zijn.

2. L'article 28 du Code de droit privé international (du 16 juillet 2004) stipule que l'enregistrement de faits incompatibles avec l'ordre public est interdit.


De Commissie stelt met deze herziening voor de wetgeving aldus te wijzigen dat de lidstaten meer vrijheid hebben om het gebruik van in de EU toegelaten ggo’s in levensmiddelen of diervoeders op hun grondgebied te beperken of te verbieden.

Sur la base de ce réexamen, la Commission propose de modifier la législation afin de donner aux États membres plus de liberté pour restreindre ou interdire sur leur territoire l’utilisation, dans l'alimentation humaine ou animale, d’OGM autorisés à l'échelle de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt voor de Verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders te wijzigen zodat de lidstaten nationale besluiten kunnen goedkeuren die het gebruik in levensmiddelen en diervoeders van ggo’s beperken of verbieden nadat zij op EU-niveau zijn toegelaten (opt-outmaatregelen).

La Commission propose de modifier le règlement sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés afin de permettre aux États membres d’adopter des décisions nationales en vue de restreindre ou d'interdire l’utilisation d’OGM dans les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux, après qu’ils ont été autorisés au niveau de l’UE («option de refus»).


Momenteel worden alleen verbindingen van buitenaf toegelaten via de VPN-oplossing via het extranet van de sociale zekerheid; een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid analyseert de risico's van mobiele apparaten en stelt na te leven handelwijzen voor.

Actuellement, seules des connexions issues de l’extérieur sont autorisées via la solution VPN proposée par l’Extranet de la Sécurité sociale ; une politique de sécurité commune analyse les risques présentés par les moyens mobiles et propose les attitudes à tenir.


De gouverneur stelt in zijn besluit van 23 oktober 2014 namelijk het volgende: "Artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 stelt: Enkel de houder van het brevet "officier" of de houders van een diploma niveau A kunnen aangeworven worden toegelaten voor de opleiding voor het behalen van het brevet "technicus brandvoorkoming". Uit het organiek reglement van de stad Leuven blijkt dat men een aanwerving viseert op niveau B. Er kunnen bijgevolg allerminst garanties geboden worden, dat de aangeworven personeelsleden daadwerk ...[+++]

Dans sa décision du 23 octobre 2014, le gouverneur indique, en effet, ce qui suit: "L'article 34 de l'arrêté royal du 21 février 2011 dispose que sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet de technicien en prévention de l'incendie, les titulaires du brevet d'officier ou d'un diplôme de niveau A. Il ressort du règlement organique de la ville de Louvain que le recrutement en question vise le niveau B. Il est dès lors à tout le moins impossible de s'assurer que les membres du personnel recrutés pourront effectivement alléger les tâches des officiers".


Het stelt om te beginnen vast dat wat de in Duitsland niet-vergunde geneesmiddelen betreft, het algemene verbod van het AMG overeenkomt met een verbod op gemeenschapsniveau: volgens de richtlijn betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake geneesmiddelen (vervangen door het communautaire wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik) kunnen geneesmiddelen slechts tot de markt van een andere lidstaat worden toegelaten, wanneer een vergunning is verleend door de bevoegde autoriteit van deze lidstaat dan we ...[+++]

Elle constate, tout d'abord, que pour les médicaments non autorisés en Allemagne, l'interdiction générale édictée par l'AMG correspond à une interdiction au niveau communautaire. En effet, selon la directive relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives aux médicaments (remplacée par le code communautaire), des médicaments doivent avoir fait l'objet, pour accéder au marché d'un État membre, d'une autorisation délivrée soit par l'autorité compétente de cet État, soit sous le régime communautaire.


De Commissie stelt voor het systeem van de certificaten ter aanvullende bescherming toe te passen op elk na 1 januari 1985 in de Europese Unie toegelaten produkt waarvan het octrooi op de datum van inwerkingtreding van de verordening nog van kracht is.

La Commission propose d'appliquer le système du certificat complémentaire à tout produit autorisé dans l'Union européenne après le 1er janvier 1985 dont le brevet est toujours en vigueur à la date d'entrée en vigueur du règlement.


Deze maatregelen werden reeds aan het einde van de jaren zeventig los van het huidige herstructureringsproces ingesteld. Overeenkomstig de onlangs door de Raad goedgekeurde mandaten onderhandelt de Commissie met Rusland, Oekraïne en Kazachstan over kwantitatieve beperkingen van bepaalde ingevoerde ijzer- en staalprodukten uit deze republieken voor 1995 en 1996. 3. Structurele maatregelen: De Commissie stelt vast dat de krachtens artikel 53a toegelaten kaderovereenkomsten wegens het ontbreken van concrete voorstellen van de zijde van de industrie niet meer gerechtvaardigd zijn ...[+++]

4. Mesures de soutien social: La Commission maintiendra, dans le cadre des disponibilités budgétaires, les mesures du Volet Social Acier pour soutenir les coûts sociaux liés aux fermetures d'installations qui auront lieu avant la fin 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelaten stelt' ->

Date index: 2021-11-18
w