Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het grootst mogelijk
Instelling die de sociale uitkeringen toekent
MAC
Maximaal
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare concentratie
Maximaal toelaatbare druk
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Traduction de «toekent van maximaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overdraagbare tegoeden in nationale valuta waaraan men het karakter van deposito toekent

avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt


instelling die de sociale uitkeringen toekent

organisme octroyant des prestations sociales


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

règlement sur les valeurs maximales admissibles


Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Directiecomité bevat, naast de gouverneur die het voorzit, maximaal vijf directeurs van wie er één de titel van vicegouverneur draagt die de Koning hem toekent.

Le Comité de direction est composé, outre le gouverneur qui le préside, de maximum cinq directeurs dont l'un porte le titre de vice-gouverneur, que le Roi lui confère.


Art. 206. Artikel 73 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 73. Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij de definitieve invrijheidstelling niet toekent, kan zij de proeftermijn van de invrijheidstelling op proef verlengen, onder dezelfde voorwaarden als voorheen of met aangepaste voorwaarden zonder deze echter te kunnen verscherpen of bijkomende voorwaarden te kunnen opleggen, met een telkens hernieuwbare termijn van maximaal twee jaar".

Art. 206. L'article 73 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 73. Si la chambre de protection sociale n'octroie pas la libération définitive, elle peut prolonger le délai d'épreuve de la libération à l'essai, aux mêmes conditions que précédemment ou avec des conditions adaptées, sans toutefois les renforcer ou en imposer des supplémentaires, pour une durée de deux ans au maximum, chaque fois renouvelable".


Art. 6. De organisator kan op de volgende wijze reserves opbouwen met de subsidies die Kind en Gezin toekent : 1° de reserves worden aangewend om de specifieke dienstverlening, vermeld in dit besluit, te kunnen realiseren; 2° maximaal 20% van de jaarlijkse subsidiebedragen, vermeld in dit besluit, kan als reserve overgedragen worden naar het volgende kalenderjaar; 3° de gecumuleerde reserve, opgebouwd uit de jaarlijkse subsidiebedragen, vermeld in punt 2°, is maximaal 50% van de jaarlijkse subsidiebedragen, vermeld in punt 2° ; 4° ...[+++]

L'organisateur utilise une comptabilité qui sépare de façon transparente les revenus et dépenses relatifs aux services spécifiques, visés au présent arrêté, pour l'imputation des coûts et revenus. Art. 6. L'organisateur peut constituer des réserves à l'aide des subventions octroyées par « Kind en Gezin » de la façon suivante : 1° les réserves sont affectées afin de pouvoir réaliser les services spécifiques visés au présent arrêté ; 2° au maximum 20% des montants de subvention annuels visés au présent arrêté, peut être reporté comme réserve à l'année calendaire suivante ; 3° la réserve cumulée, constituée des montants de subvention ann ...[+++]


Art. 86. Als Kind en Gezin de bevestiging van de subsidie toekent, geldt ook die voor maximaal tien jaar.

Art. 86. Si « Kind en Gezin » accorde la confirmation de la subvention, celle-ci vaut également pour dix ans au maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 85. Als Kind en Gezin de bevestiging van de subsidie toekent, geldt ook die voor maximaal tien jaar.

Art. 85. Lorsque « Kind en Gezin » accorde la confirmation de la subvention, celle-ci est également valable pour dix ans au maximum.


Art. 7. § 1. Binnen de perken van de begroting die de Regering voor het betrokken jaar voor de dienst heeft goedgekeurd, wordt in de overeenkomst bepaald hoeveel subsidie de dienst maximaal toekent als tegemoetkoming in de personeels- en werkingskosten die ontstaan door de overeenkomst uit te voeren.

Art. 7. § 1 . La convention fixe, dans le cadre du budget de l'Office approuvé par le Gouvernement pour l'année en question, le subside maximal octroyé par l'Office en tant que participation aux frais de personnel et de fonctionnement encourus pour exécuter cette convention.


Art. 4. Deze subsidie bedraagt maximaal 10 % van het totaalbedrag dat de Franse Gemeenschapscommissie toekent voor de gemeentelijke contracten van de gemeenten bedoeld in artikel 5, eerste lid van het decreet, krachtens artikel 6 van datzelfde decreet of maximaal 10 % van het of de project(en) bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het decreet, en kan dienen om personeelsen werkingskosten te dekken.

Art. 4. Cette subvention est de maximum 10 % du montant total octroyé par la Commission communautaire française pour les contrats communaux des communes visées à l'article 5, 1 alinéa, du décret, en vertu de l'article 6 du même décret ou d'un maximum de 10 % du ou des projets visés à l'article 5, 2 alinéa, du décret, et peut couvrir des frais de personnel et des frais de fonctionnement.


F. overwegende dat Richtlijn 2004/38/EG de burgers van de Unie het recht toekent om te verblijven op het grondgebied van een andere lidstaat gedurende een periode van maximaal drie maanden zonder andere voorwaarden of formaliteiten dan de verplichting in het bezit te zijn van een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort,

F. considérant que la directive 2004/38/CE garantit aux citoyens de l'Union le droit de séjourner sur le territoire d'un autre État membre pour une période non supérieure à trois mois sans conditions ni formalités, exception faite de la possession d'une carte d'identité ou d'un passeport en cours de validité,


E. overwegende dat Richtlijn 2004/38/EG de burgers van de Unie het recht toekent om te verblijven op het grondgebied van een andere lidstaat gedurende een periode van maximaal drie maanden zonder andere voorwaarden of formaliteiten dan de verplichting in het bezit te zijn van een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort,

E. considérant que la directive 2004/38/CE garantit aux citoyens de l'Union le droit de séjourner sur le territoire d'un autre État membre pour une période non supérieure à trois mois sans conditions ni formalités, exception faite de la possession d'une carte d'identité ou d'un passeport en cours de validité,


In dat geval wordt de periode van twaalf maanden uitgebreid met de bijkomende termijn die de lidstaat toekent en die maximaal vier maanden bedraagt .

Dans ce cas, la période de douze mois est prolongée du délai supplémentaire accordé par l'État membre, lequel ne peut excéder quatre mois .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekent van maximaal' ->

Date index: 2024-02-20
w